Approved Tariffs

Decision Information

Decision Content

Supplement Canada Gazette, Part I February 17, 2007 COPYRIGHT BOARD Statement of Royalties to Be Collected by ERCC from Educational Institutions in Canada, for the Reproduction and Performance of Works or Other Subject-Matters Communicated to the Public by Telecommunication for the Years 2007 to 2011 Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 17 février 2007 COMMISSION DU DROIT DAUTEUR Tarif des redevances à percevoir par la SCGDE des établissements denseignement au Canada, pour la reproduction et lexécution dœuvres ou autres objets du droit dauteur communiqués au public par télécommunication pour les années 2007 à 2011
Le 17 février 2007 COPYRIGHT BOARD FILE: Educational Rights 2007-2011 Statement of Royalties to Be Collected from Educational Institutions in Canada, for the Reproduction and Performance of Works or Other Subject-Matters Communicated to the Public by Telecommunication In accordance with subsection 73(3) of the Copyright Act, the Copyright Board has certified and hereby publishes the statement of royalties to be collected by the Educational Rights Collective of Canada (ERCC) from educational institutions in Canada, for the reproduction and performance of works or other subject-matters communicated to the public by telecommunication for the years 2007 to 2011. Ottawa, February 17, 2007 CLAUDE MAJEAU Secretary General 56 Sparks Street, Suite 800 Ottawa, Ontario K1A 0C9 613-952-8621 (telephone) 613-952-8630 (fax) majeau.claude@cb-cda.gc.ca (email) Supplément à la Gazette du Canada 3 COMMISSION DU DROIT DAUTEUR DOSSIER : Droits éducatifs 2007-2011 Tarif des redevances à percevoir des établissements denseignement au Canada, pour la reproduction et lexécution dœuvres ou autres objets du droit dauteur communiqués au public par télécommunication Conformément au paragraphe 73(3) de la Loi sur le droit dau-teur, la Commission du droit dauteur a homologué et publie le tarif des redevances à percevoir par la Société canadienne de ges-tion des droits éducatifs (SCGDE) des établissements denseigne-ment au Canada, pour la reproduction et lexécution dœuvres ou autres objets du droit dauteur communiqués au public par télé-communication pour les années 2007 à 2011. Ottawa, le 17 février 2007 Le secrétaire général CLAUDE MAJEAU 56, rue Sparks, Bureau 800 Ottawa (Ontario) K1A 0C9 613-952-8621 (téléphone) 613-952-8630 (télécopieur) majeau.claude@cb-cda.gc.ca (courriel)
4 Supplement to the Canada Gazette STATEMENT OF ROYALTIES TO BE COLLECTED BY THE EDUCATIONAL RIGHTS COLLECTIVE OF CANADA (ERCC) for the reproduction and performance in 2007, 2008, 2009, 2010 and 2011, of works or other subject-matters that have been com-municated to the public by telecommunication by educational institutions or persons acting under their authority. Notes (these notes are not part of the tariff) The following notes outline the substance of sections 29.5, 29.6 and 29.7 of the Copyright Act as they relate to the following tar-iff, in an effort to help the reader understand the activities to which the tariff applies. (1) Subject to note (2), this tariff applies when an educational institution or a person acting under its authority (a) makes a single copy of a work or other subject-matter pro-tected by copyright at the time that it is communicated to the public by telecommunication; or (b) performs that copy in public for educational and training purposes on the premises of the institution before an audience consisting primarily of the institutions students. (2) This tariff does not apply, and no royalties are payable, when an educational institution or a person acting under its authority (a) performs a sound recording or a work or performers per-formance that is embodied in a sound recording on the prem-ises of the institution, for educational or training purposes and not for profit, before an audience consisting primarily of the institutions students, of instructors and of anyone directly re-sponsible for setting a curriculum for the institution; (b) performs in public a work or other subject-matter at the time it is communicated to the public by telecommunication, for educational or training purposes and not for profit, before an audience consisting primarily of the institutions students, of instructors and of anyone directly responsible for setting a cur-riculum for the institution; (c) makes a single copy of a news program or a news commen-tary program, excluding documentaries, if the copy is de-stroyed before the expiration of one year after it was made; (d) performs the copy described in note (2)(c) before the expir-ation of one year after it was made, before an audience consist-ing primarily of the institutions students, on its premises, for educational or training purposes; (e) makes a single copy of a work or other subject-matter at the time it is communicated to the public by telecommunication, if the copy is destroyed within thirty days after it was made and is not performed in public. Short Title 1. This tariff may be cited as the Educational Rights Tariff, 2007-2011. Definitions 2. (1) Except where otherwise specified, expressions used in this tariff shall have the same meaning as under the Copyright Act. (2) The definitions in this section apply to this tariff. educational institution has the meaning attributed to it in sec-tion 2 of the Copyright Act, which reads: educational institution means: February 17, 2007 TARIF DES REDEVANCES À PERCEVOIR PAR LA SOCIÉTÉ CANADIENNE DE GESTION DES DROITS ÉDUCATIFS (SCGDE) pour la reproduction et lexécution, en 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011, dœuvres ou de tout autre objet du droit dauteur qui ont été communiqués au public par télécommunication par des établis-sements denseignement ou des personnes agissant sous lautorité de ceux-ci. Remarques (les présentes remarques ne font pas partie du tarif) Les remarques qui suivent reprennent lessentiel des arti-cles 29.5, 29.6 et 29.7 de la Loi sur le droit dauteur dans la me-sure ils se rapportent au présent tarif, et ont pour but daider le lecteur à comprendre les activités auxquelles celui-ci sapplique. (1) Sous réserve de la remarque (2), le présent tarif sapplique lorsquun établissement denseignement ou une personne agissant sous lautorité de celui-ci : a) reproduit, en un seul exemplaire, une œuvre ou tout autre objet du droit dauteur lors de sa communication au public par télécommunication; b) exécute cet exemplaire en public à des fins pédagogiques dans les locaux de létablissement, devant un auditoire formé principalement délèves de celui-ci. (2) Le présent tarif ne sapplique pas et aucune redevance nest payable lorsquun établissement denseignement ou une personne agissant sous lautorité de celui-ci : a) exécute, dans les locaux de létablissement, tant lenregistre-ment sonore que lœuvre ou la prestation qui le constituent, à des fins pédagogiques et non en vue dun profit, devant un au-ditoire formé principalement délèves de létablissement, den-seignants et dautres personnes qui sont directement responsa-bles de programmes détudes pour cet établissement; b) exécute en public une œuvre ou tout autre objet du droit dauteur lors de sa communication au public par télécommuni-cation, à des fins pédagogiques et non en vue dun profit, devant un auditoire formé principalement délèves de létablisse-ment, denseignants et dautres personnes qui sont directement responsables de programmes détudes pour cet établissement; c) reproduit, en un seul exemplaire, une émission dactualités ou de commentaires dactualités, à lexclusion des documentai-res, si cet exemplaire est détruit avant lexpiration de lannée qui suit la reproduction; d) exécute en public lexemplaire visé à la remarque (2)c) avant lexpiration de lannée qui suit la reproduction, devant un auditoire formé principalement délèves de létablissement, dans les locaux de celui-ci et à des fins pédagogiques; e) reproduit, en un seul exemplaire, une œuvre ou tout autre ob-jet du droit dauteur lors de sa communication au public par télécommunication, si lexemplaire est détruit dans les trente jours suivant cette reproduction et nest pas exécuté en public. Titre abrégé 1. Tarif des droits éducatifs, 2007-2011. Définitions 2. (1) Sauf indication contraire, les expressions utilisées dans le présent tarif ont le sens qui leur est attribué dans la Loi sur le droit dauteur. (2) Les définitions qui suivent sappliquent au présent tarif. « autre élève ETP » Trois élèves et demi à temps partiel ou un élève à temps plein, autre quun élève ETP de niveau pré- scolaire, élémentaire ou secondaire, inscrit à une activité
Le 17 février 2007 (a) a non-profit institution licensed or recognized by or under an Act of Parliament or the legislature of a province to provide pre-school, elementary, secondary or post-secondary education; (b) a non-profit institution that is directed or controlled by a board of education regulated by or under an Act of the legis-lature of a province and that provides continuing, profes-sional or vocational education or training; (c) a department or agency of any order of government, or any non-profit body, that controls or supervises education or training referred to in paragraphs (a) or (b); or (d) any other non-profit institution prescribed by regulation. établissement denseignement ») pre-school, elementary or secondary FTE student means two pre-school students or one elementary or secondary level stu-dent whose enrolment was reported to the Ministry of Educa-tion for the academic year that ends immediately before a cal-endar year. élève ETP de niveau préscolaire, élémentaire ou secondaire ») other FTE Student means 3.5 part-time students or one full-time student, other than a pre-school, elementary or secondary FTE student, enrolled in an educational, cultural or recreational activity taking place on the premises of, or being administered or operated by, an educational institution, whose enrolment was reported to Statistics Canada for the academic year that ends immediately before a calendar year. autre élève ETP ») reporting date means January 31, May 31 or September 30. date de rapport ») reporting period means January to April, May to August or September to December. période de rapport ») Application 3. This tariff applies to all acts that give rise to an obligation to pay royalties under subsections 29.6(2), 29.7(2) or 29.7(3) of the Copyright Act. 1 General 4. All royalties payable under this tariff are exclusive of any federal, provincial or other governmental taxes or levies of any kind. THE TARIFF Alternative Tariff Arrangements, Elections and Consequences 5. (1) An educational institution may operate under the com-prehensive tariff or under the transactional tariff. (2) An educational institution operates under the transactional tariff unless it notifies ERCC, before the start of a reporting period, that it has elected to operate under the comprehensive tariff for that and subsequent reporting periods. (3) An educational institution that has elected to operate under the comprehensive tariff operates under the comprehensive tariff until it notifies ERCC, before the start of a reporting period, that it has elected to operate under the transactional tariff for that and subsequent reporting periods. (4) An educational institution can elect to operate under a dif-ferent tariff once per calendar year. 6. (1) A copy made while an institution operated under the comprehensive tariff can be kept and performed as long as an ——— 1 See Notes Supplément à la Gazette du Canada 5 pédagogique, culturelle ou récréative qui se déroule dans les locaux dun établissement denseignement ou qui est adminis-trée ou gérée par un tel établissement, dont linscription a été signalée à Statistique Canada pour lannée scolaire se terminant immédiatement avant une année civile. (“other FTE student”) « date de rapport » Les 31 janvier, 31 mai et 30 septembre. (“reporting date”) « élève ETP de niveau préscolaire, élémentaire ou secondaire » Deux élèves de niveau préscolaire ou un élève de niveau élé-mentaire ou secondaire dont linscription a été signalée au mi-nistre de lÉducation pour lannée scolaire se terminant immé-diatement avant une année civile. (“pre-school, elementary or secondary FTE student”) « établissement denseignement » A le sens qui lui est attribué à larticle 2 de la Loi sur le droit dauteur, qui se lit comme suit : « établissement denseignement » a) établissement sans but lucratif agréé aux termes des lois fédérales ou provinciales pour dispenser de lenseignement aux niveaux préscolaire, élémentaire, secondaire ou post-secondaire, ou reconnu comme tel; b) établissement sans but lucratif placé sous lautorité dun conseil scolaire régi par une loi provinciale et qui dispense des cours déducation ou de formation permanente, techni-que ou professionnelle; c) ministère ou organisme, quel que soit lordre de gouver-nement, ou entité sans but lucratif qui exerce une autorité sur lenseignement et la formation visés aux alinéas a) et b); d) tout autre établissement sans but lucratif visé par règle-ment. (“educational institution”) « période de rapport » De janvier à avril, de mai à août et de sep-tembre à décembre. (“reporting period”) Application 3. Le présent tarif sapplique à tous les actes qui donnent lieu à lobligation de payer des redevances en vertu des paragra- phes 29.6(2), 29.7(2) ou 29.7(3) de la Loi sur le droit dauteur 1 . Disposition générale 4. Toutes les redevances exigibles en vertu du présent tarif ne comprennent ni les taxes fédérales, provinciales ou autres, ni les prélèvements dun autre genre qui pourraient sappliquer. LE TARIF Tarifs, choix du tarif et conséquences 5. (1) Létablissement denseignement peut choisir dutiliser le tarif forfaitaire ou le tarif transactionnel. (2) Létablissement denseignement utilise le tarif transaction-nel sauf sil avise la SCGDE, avant le début dune période de rapport, de sa décision dutiliser le tarif forfaitaire pendant cette période de rapport et pendant les périodes de rapport subséquentes. (3) Létablissement denseignement qui a choisi dutiliser le ta-rif forfaitaire utilise ce tarif jusquà ce quil avise la SCGDE, avant le début dune période de rapport, de sa décision dutiliser le tarif transactionnel pendant cette période de rapport et pendant les périodes de rapport subséquentes. (4) Létablissement denseignement peut choisir dutiliser un tarif différent une fois par année civile. 6. (1) Lexemplaire réalisé pendant que létablissement utili-sait le tarif forfaitaire peut être conservé et exécuté tant et aussi ——— 1 Voir les remarques
6 Supplement to the Canada Gazette educational institution operates under the comprehensive tariff and, should the institution elect to operate under the transactional tariff, until the later of one year after the election took effect or (a) two years after the copy was made, in the case of a copy of a news program or a news commentary program, excluding documentaries; (b) one year after a copy was made, in the case of any other copy. (2) A copy made while an institution operated under the trans-actional tariff can be kept and performed for the life of the copy. 7. (1) An educational institution that makes an election pursu-ant to subsection 5(3) shall pay half the amount set out in sec-tion 9 for each copy made under the comprehensive tariff that is not destroyed on or before the later of one year after the election took effect or (a) two years after the copy was made, in the case of a copy of a news program or a news commentary program, excluding documentaries; (b) one year after a copy was made, in the case of any other copy. (2) A copy for which royalties are paid pursuant to subsec-tion (1) is deemed thereafter to have been made while the institu-tion operated under the transactional tariff. Comprehensive Tariff: Royalties 8. (1) Subject to paragraph (2), an educational institution that operates under the comprehensive tariff shall pay the total of $1.73 per calendar year per pre-school, elementary and sec-ondary FTE student, and $1.89 per calendar year per other FTE student. (2) An educational institution that commences operation under the comprehensive tariff after the beginning of a calendar year may pro-rate the royalties for that year to the number of days remaining in that calendar year. (3) For the purposes of subsection (2) and subject to subsec-tion (4), an educational institution commences operation under the comprehensive tariff in a given calendar year on the earlier of (a) one year after the day on which a copy of a news program or a news commentary program, excluding documentaries, was made under the comprehensive tariff, unless the copy is de-stroyed before then; (b) thirty days after the day on which any other copy was made under the comprehensive tariff, unless the copy is destroyed before then; (c) the day on which any copy referred to in paragraph (b) is performed in public. (4) For the purposes of subsection (2), an education institution commences operation under the comprehensive tariff on Janu-ary 1 of a calendar year if it possesses any copy made under the comprehensive tariff for which the day calculated pursuant to subsection (3) falls in a previous calendar year. Transactional Tariff Royalties 9. (1) An educational institution that operates under the trans-actional tariff shall pay (a) for copies intended for pre-school, elementary or secondary students; (i) $0.13 per minute or part thereof if the copy was made from a radio signal, February 17, 2007 longtemps que létablissement utilise ce tarif et, si cet établisse-ment choisit dutiliser le tarif transactionnel, pendant au plus un an après que ce choix a pris effet ou a) deux ans après la réalisation de lexemplaire, sil sagit dun exemplaire dune émission dactualités ou de commentaires dactualités, à lexclusion des documentaires; b) un an après la réalisation de lexemplaire dans les autres cas, selon la dernière de ces éventualités. (2) Lexemplaire réalisé pendant que létablissement utilisait le tarif transactionnel peut être conservé et exécuté pendant toute la durée de vie de lexemplaire. 7. (1) Létablissement denseignement qui fait le choix visé au paragraphe 5(3) paie la moitié du montant indiqué à larticle 9 pour chaque exemplaire réalisé sous le régime du tarif forfaitaire qui nest pas détruit au plus tard un an après que cette décision a pris effet ou a) deux ans après la réalisation de lexemplaire, sil sagit dun exemplaire dune émission dactualités ou de commentaires dactualités, à lexclusion des documentaires; b) un an après la réalisation de lexemplaire dans les autres cas, selon la dernière de ces éventualités. (2) Lexemplaire pour lequel des redevances sont payées conformément au paragraphe (1) est réputé par la suite avoir été réalisé pendant que létablissement utilisait le tarif transactionnel. Redevances payables en vertu du tarif forfaitaire 8. (1) Sous réserve du paragraphe (2), létablissement densei-gnement qui utilise le tarif forfaitaire paie le total des montants suivants : 1,73 $ pour chaque élève ETP de niveau préscolaire, élémen-taire ou secondaire, par année civile, 1,89 $ pour chaque autre élève ETP, par année civile. (2) Létablissement denseignement qui commence à utiliser le tarif forfaitaire après le début dune année civile peut, pour cette année, calculer les redevances au prorata du nombre de jours qui restent dans cette année civile. (3) Aux fins du paragraphe (2) et sous réserve du paragra-phe (4), létablissement denseignement commence à utiliser le tarif forfaitaire dans une année civile donnée à la première des dates suivantes : a) un an après le jour un exemplaire dune émission dac-tualités ou de commentaires dactualités, à lexclusion des do-cumentaires, a été réalisé sous le régime du tarif forfaitaire, à moins que lexemplaire ne soit détruit avant lexpiration de ce délai; b) trente jours après le jour tout autre exemplaire a été réali- sous le régime du tarif forfaitaire, à moins que lexem-plaire ne soit détruit avant lexpiration de ce délai; c) le jour un exemplaire visé à lalinéa b) est exécuté en public. (4) Aux fins du paragraphe (2), létablissement denseignement commence à utiliser le tarif forfaitaire le 1 er janvier dune année civile sil possède un exemplaire réalisé sous le régime de ce ta-rif pour lequel le jour calculé conformément au paragraphe (3) tombe dans une année civile antérieure. Redevances payables en vertu du tarif transactionnel 9. (1) Létablissement denseignement qui utilise le tarif tran-sactionnel paie : a) pour les exemplaires destinés à des élèves de niveau présco-laire, élémentaire ou secondaire : (i) 0,13 $ pour chaque minute ou partie de minute sil sagit dun exemplaire fait à partir dun signal radio,
Le 17 février 2007 (ii) $1.60 per minute or part thereof if the copy was made from a television signal; (b) for copies intended for other students; (i) $0.17 per minute or part thereof if the copy was made from a radio signal, (ii) $2.00 per minute or part thereof if the copy was made from a television signal. (2) For the purposes of subsection (1), if the copy is made from the Internet (a) the copy shall be deemed to have been made from a tele-vision signal unless there is no visual component to the copy, other than alphanumeric or still images (including graphic im-ages), in which case it shall be deemed have been made from a radio signal; and (b) the number of minutes it takes to perform the copy shall be the number of minutes used to determine the amount of royalties. ADMINISTRATIVE PROVISIONS 10. (1) Subject to subsection (3), for each reporting period dur-ing which an educational institution operates under the compre-hensive tariff, the institution shall pay one third of the royalties calculated according to subsection 8(1). Payment is due on the next reporting date. (2) Subject to subsection (3), for each reporting period during which an educational institution operates under the transactional tariff, the institution shall pay royalties calculated according to subsection 7(1) and section 9 in respect of all copies for which royalties became payable during that reporting period. Payment is due on the second subsequent reporting date. (3) Notwithstanding subsections (1) and (2), royalties are not due until the reporting date following 60 days after an educational institution received an invoice from ERCC indicating the amount of royalties payable in respect of the relevant reporting period. (4) ERCC may adjust an invoice on a retroactive basis to cor-rect errors or omissions. 11. (1) An educational institution shall provide, on each report-ing date, the following information: (a) the name, address, telephone, fax and email contact infor-mation for the person whom the institution has designated as its contact for the purpose of all communications with ERCC; (b) its number of pre-school, elementary or secondary FTE stu-dents; and (c) its number of other FTE students. (2) An educational institution need not provide information set out in subsection (1) if the information has already been provided and has not changed since then. Accounts and Records 12. (1) An educational institution shall keep and preserve until December 31, 2017, records from which ERCC can readily ascer-tain the amounts payable and the information required under this tariff. (2) ERCC may audit these records at any time until Decem-ber 31, 2017, on reasonable notice and during normal business hours. (3) If the audit of an educational institution discloses that royalties have been understated by more than five percent, the Supplément à la Gazette du Canada 7 (ii) 1,60 $ pour chaque minute ou partie de minute sil sagit dun exemplaire fait à partir dun signal de télévision; b) pour les exemplaires destinés à dautres élèves : (i) 0,17 $ pour chaque minute ou partie de minute sil sagit dun exemplaire fait à partir dun signal radio, (ii) 2,00 $ pour chaque minute ou partie de minute sil sagit dun exemplaire fait à partir dun signal de télévision. (2) Aux fins du paragraphe (1), si lexemplaire est réalisé à par-tir dInternet : a) il est réputé avoir été réalisé à partir dun signal de télévi-sion, à moins quil ne comporte aucune composante visuelle, autre que des signaux alphanumériques ou des images fixes (y compris des images graphiques), auquel cas il est présumé avoir été réalisé à partir dun signal radio; b) le nombre de minutes nécessaires à lexécution de lexem-plaire sert à établir le montant des redevances. DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES 10. (1) Sous réserve du paragraphe (3), létablissement densei-gnement paie, pour chaque période de rapport pendant laquelle il utilise le tarif forfaitaire, un tiers des redevances calculées con-formément au paragraphe 8(1). Les redevances sont payables à la date de rapport suivante. (2) Sous réserve du paragraphe (3), létablissement densei-gnement paie, pour chaque période de rapport pendant laquelle il utilise le tarif transactionnel, des redevances calculées conformé-ment au paragraphe 7(1) et à larticle 9 pour tous les exemplaires à légard desquels des redevances sont devenues payables au cours de cette période de rapport. Les redevances sont payables à la deuxième date de rapport qui suit. (3) Par dérogation aux paragraphes (1) et (2), des redevances ne sont payables quà la date de rapport qui suit de 60 jours la date à laquelle létablissement denseignement a reçu une facture de la SCGDE indiquant le montant des redevances payables rela-tivement à la période de rapport en cause. (4) La SCGDE peut modifier une facture rétroactivement pour corriger des erreurs ou des omissions. 11. (1) Létablissement denseignement fournit, à chaque date de rapport, les renseignements suivants : a) les noms, adresse, numéro de téléphone, numéro de téléco-pieur et adresse de courrier électronique de la personne à qui la SCGDE doit adresser les avis, factures et autres documents destinés à létablissement; b) le nombre de ses élèves ETP de niveau préscolaire, élémen-taire ou secondaire; c) le nombre de ses autres élèves ETP. (2) Létablissement denseignement nest pas tenu de fournir les renseignements énumérés au paragraphe (1) si ceux-ci ont déjà été fournis et quils sont demeurés inchangés depuis. Livres et registres 12. (1) Létablissement denseignement tient et conserve jus-quau 31 décembre 2017 les registres permettant à la SCGDE de déterminer facilement les montants exigibles et les renseigne-ments qui doivent être fournis en vertu du présent tarif. (2) La SCGDE peut, jusquau 31 décembre 2017, vérifier ces registres à tout moment durant les heures régulières de bureau moyennant un préavis raisonnable. (3) Si la vérification de létablissement denseignement révèle que des redevances ont été sous-estimées de plus de cinq pour
8 Supplement to the Canada Gazette institution shall pay the reasonable costs of the audit of the insti-tution within thirty days of the demand for payment being made. Adjustments 13. (1) Subject to subsection (2), adjustments in the amount of royalties owed (including excess payments), as a result of the discovery of an error or omission, shall be made on the date the next royalty payment is due. (2) An educational institution may deduct any amount owed to it from its next royalty payments until no money remains owed to it. If money remains owed after one year, ERCC shall refund the amount still owed no later than thirty days after having received an application for such a refund. Interest on Late Payments 14. (1) Any amount not received by the due date shall bear in-terest from that date until the date the amount is received. (2) Any amount found to be owing, through an audit or other-wise, shall bear interest from the date it was due until the date the amount is received. (3) Any amount that cannot be delivered at the address referred to in section 15 shall bear interest from the date when the person owing the amount receives notice of the new address to which it should be delivered until the date the amount is received. (4) Interest shall be calculated daily, at a rate equal to one per cent above the Bank Rate effective on the last day of the previous month (as published by the Bank of Canada). Interest shall not compound. Addresses for Notices, etc. 15. (1) Anything that is sent to ERCC shall be sent to 31 Adelaide Street E, P.O. Box 658, Toronto, Ontario M5C 2J8, email: info@ ercc.ca, or to any other address of which the person identified pursuant to paragraph 11(1)(a) has been notified. (2) Anything that ERCC sends to an educational institution shall be sent (a) to the person identified pursuant to paragraph 11(1)(a); or (b) where no such address has been provided, to any other ad-dress where the institution can be reached. Delivery of Notices and Payments 16. (1) A notice may be delivered by hand, by postage paid mail, by fax, by email, or by other mutually agreed means. (2) A notice or payment mailed in Canada shall be presumed to have been received three business days after the day it was mailed. (3) A notice sent by fax or by email shall be presumed to have been received the day it is transmitted. 17. (1) Any person that ERCC designates to receive on its be-half a payment or notice shall have an address in Canada. (2) ERCC shall notify the person identified pursuant to para-graph 11(1)(a) at least 60 days in advance of such a designation or of any change therein. February 17, 2007 cent, létablissement paie les coûts raisonnables de la vérification dans les trente jours suivant une demande à cet effet. Ajustements 13. (1) Sous réserve du paragraphe (2), lajustement dans le montant des redevances payables (y compris les paiements excé-dentaires), quil résulte de la découverte dune erreur ou dune omission, seffectue à la date à laquelle le prochain versement des redevances est payable. (2) Létablissement denseignement peut déduire tout montant qui lui est de ses prochains versements de redevances jusquà ce quaucun montant ne lui soit . Si un montant lui est toujours après un an, la SCGDE le rembourse au plus tard trente jours après avoir reçu une demande à cet effet. Intérêts sur paiements tardifs 14. (1) Tout montant non payé à son échéance porte intérêt à compter de la date à laquelle il aurait être acquitté jusquà la date il est reçu. (2) Le montant dont lexigibilité ressort dune vérification ou autrement produit des intérêts à compter de la date à laquelle il aurait par ailleurs être acquitté jusquà la date il est reçu. (3) Le montant qui ne peut être livré à ladresse prévue à larti-cle 15 produit des intérêts à compter de la réception de lavis de la nouvelle adresse à laquelle le montant peut être livré jusquà la date il est reçu. (4) Lintérêt est calculé quotidiennement, à un taux de un pour cent au-dessus du taux officiel descompte de la Banque du Ca-nada en vigueur le dernier jour du mois précédent (tel quil est publié par la Banque du Canada). Lintérêt nest pas composé. Adresses pour les avis, etc. 15. (1) Toute communication destinée à la SCGDE est envoyée à ladresse postale suivante : 31, rue Adelaide Est, C.P. 658, Toronto (Ontario) M5C 2J8, à ladresse de courrier électronique suivante : info@ercc.ca, ou à toute autre adresse dont la personne désignée conformément à lalinéa 11(1)a) a été avisée. (2) Toute communication que la SCGDE transmet à létablis-sement denseignement est envoyée : a) à la personne désignée conformément à lalinéa 11(1)a); b) si une telle adresse na pas été fournie, à toute autre adresse létablissement peut être joint. Transmission des avis et des paiements 16. (1) Un avis peut être transmis par messager, courrier af-franchi, télécopieur, courrier électronique ou tout autre moyen convenu. (2) Lavis ou le paiement posté au Canada est présumé avoir été reçu trois jours ouvrables après la date de sa mise à la poste. (3) Lavis transmis par télécopieur ou par courrier électronique est présumé avoir été reçu le jour de sa transmission. 17. (1) Toute personne désignée par la SCGDE pour recevoir un paiement ou un avis en son nom a une adresse au Canada. (2) La SCGDE avise la personne désignée conformément à lalinéa 11(1)a) au moins 60 jours à lavance de cette désignation ou de tout changement la concernant.
 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.