Approved Tariffs

Decision Information

Decision Content

SUPPLEMENT Vol. 152, No. 28 Canada Gazette Part I OTTAWA, SATurdAy, July 14, 2018 Copyright Board Statement of Royalties to Be Collected for the Retransmission of Distant Radio Signals, in Canada, for the Years 2014 to 2018

SUPPLÉMENT Vol. 152, n o 28 Gazette du Canada Partie I OTTAWA, lE SAmEdi 14 JuillET 2018 Commission du droit d’auteur Tarif des redevances à percevoir pour la retransmission de signaux éloignés de radio, au Canada, pour les années 2014 à 2018

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette COPyriGHT BOArd Statement of Royalties to Be Collected for the Retransmission of Distant Radio Signals In accordance with subsection 73(3) of the Copyright Act, the Copyright Board has certified and hereby publishes the statement of royalties to be collected for the retrans- mission of distant radio signals, in Canada, for the years 2014 to 2018. Ottawa, July 14, 2018 Gilles McDougall Secretary General 56 Sparks Street, Suite 800 Ottawa, Ontario K1A 0C9 613-952-8624 (telephone) 613-952-8630 (fax) gilles.mcdougall@cb-cda.gc.ca (email)

Supplément à la Gazette du Canada 2 COmmiSSiON du drOiT d’AuTEur Tarif des redevances à percevoir pour la retransmission de signaux éloignés de radio Conformément au paragraphe 73(3) de la Loi sur le droit d’auteur, la Commission du droit d’auteur a homologué et publie par les présentes le tarif des redevances à percevoir pour la retransmission de signaux éloignés de radio, au Canada, pour les années 2014 à 2018. Ottawa, le 14 juillet 2018 Le secrétaire général Gilles McDougall 56, rue Sparks, Bureau 800 Ottawa (Ontario) K1A 0C9 613-952-8624 (téléphone) 613-952-8630 (télécopieur) gilles.mcdougall@cb-cda.gc.ca (courriel)

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette STATEMENT OF ROYALTIES TO BE COLLECTED FOR THE RETRANSMISSION OF DISTANT RADIO SIGNALS, IN CANADA, FOR THE YEARS 2014 TO 2018 Short Title 1. This tariff may be cited as the Radio Retransmission Tariff, 2014-2018. Definitions 2. In this tariff, “CRTC” means the Canadian Radio-television and Tele- communications Commission; CRTC »)

distant signal” has the meaning attributed to it in subsec- tion 2(2) of the Definition of Local Signal and Distant Sig­nal Regulations, SOR/89-254, as amended by SOR/2004- 33, which reads:

“For the purposes of subsection 31(2) of the Copyright Act, distant signal’ means a signal that is not a local signal.”; signal éloigné ») “DTH” means a direct-to-home satellite system; SRD »)

“local signal” has the meaning attributed to it in subsec- tion 2(1) of the Definition of Local Signal and Distant Sig­nal Regulations, and corresponds to a signal received in premises located within a terrestrial radio station’s area of transmission (as defined in section 1 of the Regulations); signal local ») “LPTV” means a Low Power Television Station or a Very Low Power Television Station as described in and estab- lished pursuant to sections 4 to 7 of the Broadcasting Pro­cedures and Rules of Innovation, Science and Economic Development Canada effective February 2016; TVFP ») “MDS” means a multichannel multipoint distribution sys- tem; SDM »)

“premises” has the meaning attributed to it in section 2 of the Definition of “Small Retransmission Systems” Regu- lations, SOR/89-255, as amended by SOR/94-754 and SOR/2005-147, which reads:

‘premises’ means (a) a dwelling, including a single unit residence or a single unit within a multiple-unit residence; or (b) a room in a commercial or institutional build- ing.”; local ») “retransmitter” has the meaning attributed to it in sec­tion 31 of the Copyright Act, and includes a person who operates a cable retransmission system (including a master antenna system), an LPTV, an MDS or a DTH; retransmetteur »)

Supplément à la Gazette du Canada 3 TARIF DES REDEVANCES À PERCEVOIR POUR LA RETRANSMISSION DE SIGNAUX ÉLOIGNÉS DE RADIO, AU CANADA, POUR LES ANNÉES 2014 À 2018 Titre abrégé 1. Tarif pour la retransmission de signaux de radio, 2014-2018. Définitions 2. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent tarif. « année » Année civile. (“year”) « CRTC » Conseil de la radiodiffusion et des télécommu-

nications canadiennes. (“CRTC”) « local » a le sens que lui attribue l’article 2 du Règlement sur la définition de « petit système de retransmission », DORS/89-255, tel qu’il est modifié par DORS/94-754 et

DORS/2005-147, qui se lit comme suit : « “local” Selon le cas : a) une habitation, notamment une maison unifami­liale ou un logement d’un immeuble à logements

multiples; b) une pièce d’un immeuble commercial ou d’un éta­blissement ». (“premises”) « petit système de retransmission » Petit système de retransmission tel qu’il est défini aux articles 3 et 4 du Règlement sur la définition de « petit système de retrans-mission », qui se lit comme suit : « 3. (1) Sous réserve des paragraphes (2) à (4) et de l’article 4, “petit système de retransmission s’entend d’un système de retransmission par fil ou d’un système terrestre de retransmission par ondes hertziennes qui retransmettent un signal, à titre gratuit ou non, à au plus 2 000 locaux situés dans la même zone de service.

(2) Pour l’application du paragraphe (1), dans le cas d’un système de retransmission par fil qui, avec un ou plusieurs autres systèmes de retransmission par fil, fait partie d’une unité, le nombre de locaux auxquels ce sys-

tème retransmet un signal est réputé correspondre au nombre total de locaux auxquels tous les systèmes de retransmission par fil de cette unité retransmettent un signal. (3) Pour l’application du paragraphe (2), font partie d’une même unité les systèmes de retransmission par fil qui répondent aux critères suivants : a) ils sont la propriété ou sous le contrôle direct ou indirect de la même personne ou du même groupe de personnes;

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette “service area” has the meaning attributed to it in section 2 of the Definition of “Small Retransmission Systems” Regulations, which reads: “‘service area’ means an area in which premises served in accordance with the laws and regulations of Canada

by a retransmission system are located.” zone de service ») “signal” has the meaning attributed to it in subsec­

tion 31(1) of the Copyright Act, which reads: “‘signal’ means a signal that carries a literary, dramatic, musical or artistic work and is transmitted for free reception by the public by a terrestrial radio or terres- trial television station.”, but, for the purposes of this tariff, except section 8, this meaning is restricted to a radio signal only; signal ») “small retransmission system” means a small retransmis- sion system as defined in sections 3 and 4 of the Definition of “Small Retransmission Systems” Regulations, which read: “3. (1) Subject to subsections (2) to (4) and section 4, ‘small retransmission system’ means a cable retrans­mission system, or a terrestrial retransmission system utilizing Hertzian waves, that retransmits a signal, with or without a fee, to not more than 2,000 premises in the

same service area. (2) For the purpose of subsection (1), where a cable retransmission system is included in the same unit as

one or more other cable retransmission systems, the number of premises to which the cable retransmission system retransmits a signal is deemed to be equal to the total number of premises to which all cable retransmis- sion systems included in that unit retransmit a signal.

(3) For the purpose of subsection (2), a cable retrans- mission system is included in the same unit as one or more other cable retransmission systems where

(a) they are owned or directly or indirectly controlled by the same person or group of persons; and

(b) their service areas are each less than 5 km dis- tant, at some point, from at least one other among them, and those service areas would constitute a ser- ies of contiguous service areas, in a linear or non- linear configuration, were it not for that distance.

(4) Subsection (2) does not apply to a cable retransmis- sion system that was included in a unit on Decem­ber 31, 1993.

4. The definition set out in subsection 3(1) does not include a cable retransmission system that is a master

Supplément à la Gazette du Canada 4 b) leurs zones de service respectives sont, à un point quelconque, à moins de 5 km d’au moins une d’entre elles et, si ce n’était cette distance, celles-ci consti­tueraient une suite linéaire ou non de zones de service contiguës.

(4) Le paragraphe (2) ne s’applique pas aux systèmes de retransmission par fil qui faisaient partie d’une unité au 31 décembre 1993.

4. Est exclu de la définition figurant au paragraphe 3(1) le système de retransmission par fil qui est un système à antenne collective situé dans la zone de service d’un autre système de retransmission par fil qui retransmet un signal, à titre gratuit ou non, à plus de 2 000 locaux situés dans cette zone de service. » (“small retransmis­sion system”) « retransmetteur » a le sens que lui attribue l’article 31 de la Loi sur le droit d’auteur, et désigne, entre autres, la per-sonne qui exploite un système de retransmission par fil (y compris un système à antenne collective), une station de TVFP, un SDM ou un SRD. (“retransmitter”) « SDM » Système de distribution multipoint à canaux en parallèle. (“MDS”) « signal » a le sens que lui attribue le paragraphe 31(1) de la Loi sur le droit d’auteur, qui se lit comme suit :

« “signal” Tout signal porteur d’une œuvre transmis à titre gratuit au public par une station terrestre de radio ou de télévision. »,

mais aux fins du présent tarif, sauf l’article 8, ne vise que les signaux de radio. (“signal”) « signal éloigné » a le sens que lui attribue le para­graphe 2(2) du Règlement sur la définition de signal local et de signal éloigné, DORS/89-254, tel qu’il est modifié

par DORS/2004-33, qui se lit comme suit : « Pour l’application du paragraphe 31(2) de la Loi sur le droit d’auteur, “signal éloigné” s’entend de tout signal

qui n’est pas un signal local. » (“distant signal”) « signal local » a le sens que lui attribue le paragraphe 2(1)

du Règlement sur la définition de signal local et signal éloigné, et correspond à un signal reçu par un local situé dans l’aire de transmission d’une station de radio terrestre (tel que l’entend l’article 1 du Règlement). (“local signal”) « SRD » Système de radiodiffusion directe du satellite au

foyer. (“DTH”) « TVFP » Station de télévision à faible puissance ou sta­tion de télévision à très faible puissance telle qu’elle est

décrite et établie en vertu des articles 4 à 7 des Règles et procédures sur la radiodiffusion d’Innovation, Sciences

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette antenna system if it is located within the service area of another cable retransmission system that retransmits a signal, with or without a fee, to more than 2,000 prem­ises in that service area.”; petit système de retransmission »)

“year” means a calendar year. année »)

locaux desservis par un système de retransmission en conformité avec les lois et les règlements du Canada. » (“service area”)

Application 3. This tariff applies to the retransmission of one or more distant signals that carry any work owned or controlled by any collective society listed in Appendix A.

THE TARIFF Small Retransmission Systems 4. (1) The royalty for a small retransmission system shall be $12.50 per year and shall be due (a) for systems retransmitting a distant signal on December 31 of the previous year, on January 31 of that year; and (b) for all other systems, on the last day of the month after the month in which a distant signal is first retrans­mitted in that year.

(2) A system shall be deemed to be a small retransmission system for a given year if (a) on December 31 of the previous year, the system retransmitted a distant signal and was a small retrans- mission system; (b) the system did not retransmit a distant signal on December 31 of the previous year and is a small retrans- mission system on the last day of the month in which it first retransmits a distant signal in the year; or (c) the average number of premises, determined in accordance with the Definition of “Small Retransmis- sion Systems” Regulations, the system served or was deemed to serve on the last day of each month of the previous year during which it retransmitted a distant signal was no more than 2,000. (3) For the purposes of paragraph (2)(c), where a system was included in a unit on December 31 of the previous year and not on December 31, 1993, only those months during which the systems included in the unit were the same as on December 31 of the previous year shall be used.

Supplément à la Gazette du Canada 5 et Développement économique Canada en vigueur à compter de février 2016. (“LPTV”) « zone de service » a le sens que lui attribue l’article 2 du Règlement sur la définition de « petit système de retrans­mission », qui se lit comme suit :

« “zone de service” Zone dans laquelle sont situés les

Application 3. Le présent tarif s’applique à la retransmission d’un ou de plusieurs signaux éloignés porteurs d’une œuvre dont la propriété ou le contrôle relève d’une des sociétés de ges­tion énumérées à l’annexe A.

LE TARIF Petits systèmes de retransmission 4. (1) Un petit système de retransmission verse des rede­vances de 12,50 $ par année. S’il retransmet un signal éloi­gné le 31 décembre de l’année précédente, il les acquitte le 31 janvier. Sinon, il les acquitte le dernier jour du mois qui suit celuiil retransmet un signal éloigné pour la pre-mière fois durant l’année courante.

(2) Un système est réputé être un petit système de retrans­mission pour une année donnée, a) si le 31 décembre de l’année précédente, il retrans­met un signal éloigné et est un petit système de retransmission; b) s’il ne retransmet pas un signal éloigné le 31 décembre de l’année précédente et qu’il est un petit système le dernier jour du mois au cours duquel il retransmet un signal éloigné pour la première fois durant l’année; c) si le nombre moyen de locaux, établi conformément au Règlement sur la définition de « petit système de retransmission », qu’il desservait ou était réputé des-servir le dernier jour de chaque mois de l’année précé­dente au cours duquel il retransmettait un signal éloi­gné ne dépasse pas 2 000. (3) Aux fins de l’alinéa (2)c), le système qui faisait partie d’une unité le 31 décembre de l’année précédente et non le 31 décembre 1993, utilise uniquement les mois au cours desquels les systèmes faisant partie de l’unité étaient les mêmes qu’au 31 décembre de l’année précédente.

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 6 Unscrambled LPTVs and Unscrambled MDSs TVFP transmettant en clair et SDM transmettant en clair

5. The royalty for an LPTV or an MDS whose signals are not scrambled shall be $12.50 per year and shall be due (a) for systems retransmitting a distant signal on December 31 of the previous year, on January 31 of that year; and (b) for all other systems, on the last day of the month after the month in which a distant signal is first retrans­mitted in that year.

Other Retransmission Systems 6. (1) Subject to subsection (2), the royalty for any other retransmission system shall be 12¢ per year for each premises served by the system on the later of December 31 of the previous year or the last day of the month in which it first retransmits a distant signal in the year, and shall be due (a) for systems retransmitting a distant signal on December 31 of the previous year, on January 31 of that year; and (b) for all other systems, on the last day of the month after the month in which a distant signal is first retrans­mitted in that year.

(2) The rate of the royalty payable for a cable retransmis- sion system (including a master antenna system) located within the service area of another cable retransmission system that retransmits a signal, with or without a fee, to more than 2,000 premises in its service area, shall be the same as that of the other retransmission system. Unauthorized Reception of Retransmitted Signals 7. In determining the amount of royalties payable by a retransmitter, no account shall be taken of premises receiving a signal without the direct or indirect authority of the retransmitter.

Francophone Markets 8. (1) Subject to subsection (3), royalties payable under section 6 for a cable retransmission system located in a Francophone market or for premises receiving scrambled signals from an MDS located in a Francophone market shall be calculated at a rate equal to 50 per cent of the rate otherwise payable under that section. (2) A cable retransmission system or an MDS is deemed to be located in a Francophone market if (a) the system is located in the Province of Quebec;

5. Une TVFP ou un SDM transmettant en clair verse des redevances de 12,50 $ par année. S’il retransmet un signal éloigné le 31 décembre de l’année précédente, il les acquitte le 31 janvier. Sinon, il les acquitte le dernier jour du mois qui suit celuiil retransmet un signal éloigné pour la première fois durant l’année courante.

Autres systèmes de retransmission 6. (1) Sous réserve du paragraphe (2), tout autre système de retransmission verse des redevances de 12 ¢ par année pour chaque local qu’il dessert le 31 décembre de l’année précédente ou le dernier jour du mois au cours duquel il retransmet un signal éloigné pour la première fois durant l’année. S’il retransmet un signal éloigné le 31 décembre de l’année précédente, il les acquitte le 31 janvier. Sinon, il les acquitte le dernier jour du mois qui suit celui il retransmet un signal éloigné pour la première fois durant l’année courante.

(2) Le système de retransmission par fil (y compris un sys­tème à antenne collective) situé dans la zone de service d’un autre système de retransmission par fil qui retrans­met un signal, à titre gratuit ou non, à plus de 2 000 locaux dans cette zone de service, est assujetti au même taux que cet autre système. Interception de signaux retransmis 7. Les redevances à payer sont établies sans qu’il soit tenu compte des locaux qui reçoivent un signal sans l’autorisa-tion directe ou indirecte du retransmetteur.

Marchés francophones 8. (1) Sous réserve du paragraphe (3), les droits à payer en vertu de l’article 6 pour un système de retransmission par fil situé dans un marché francophone ou à l’égard de locaux recevant des signaux brouillés d’un SDM situé dans un marché francophone s’établissent à la moitié du taux par ailleurs établi en vertu de cet article. (2) Un système de retransmission par fil ou un SDM est réputé situé dans un marché francophone : a) s’il est situé au Québec;

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette (b) the system’s service area encompasses, in whole or in part, the cities, towns or municipalities of (i) Bathurst, Campbellton, Dalhousie, Edmundston, Kedgwick or Shediac, New Brunswick, (ii) Cochrane, Fauquier-Strickland, Hawkesbury, Hearst, Hornepayne, Kapuskasing, Mattice-Val Côté, Opasatika or Smooth Rock Falls, Ontario, or (iii) Gravelbourg, Saskatchewan; or (c) the population of French mother tongue represents more than 50 per cent of the total population of all cit- ies, towns or municipalities, encompassed in whole or in part of the system’s service area, according to the most recent population figures published by Statistics Canada. (3) Subsection (1) does not apply to premises which receive an English-language signal or service, other than a pay-per-view or video-on-demand service, that is pro- vided on a stand-alone basis or in a package that includes only English-language signals or services. (4) Royalties payable under section 6 for a DTH in respect of premises which receive a French-language basic service shall be calculated at a rate equal to 50 per cent of the rate otherwise payable under section 6, unless the premises also receive (a) signals or services included in the English-language basic service that are not included in the French- language basic service; or (b) a basic service intended for bilingual subscribers. Discount for Certain Non-Residential Premises 9. The royalty payable for the following types of premises shall be reduced as follows: (a) rooms in hospitals, nursing homes and other health

care facilities: by 75 per cent; (b) rooms in hotels: by 40 per cent;

(c) rooms in schools and other educational institutions:

by 75 per cent. c) local situé dans une école ou une autre institution d’enseignement : de 75 pour cent.

Allocation of the Retransmission Royalty 10. A retransmitter shall pay to the collective societies the following portions of the royalty: 1. CBRA: 38.635 per cent 2. CRRA: 11.365 per cent 3. SOCAN: 50 per cent

Supplément à la Gazette du Canada 7 b) si la zone qu’il dessert englobe, en tout ou en partie, l’une des cités, villes ou municipalités suivantes : (i) Bathurst, Campbellton, Dalhousie, Edmundston, Kedgwick ou Shediac (Nouveau-Brunswick), (ii) Cochrane, Fauquier-Strickland, Hawkesbury, Hearst, Hornepayne, Kapuskasing, Mattice-Val Côté, Opasatika ou Smooth Rock Falls (Ontario), (iii) Gravelbourg (Saskatchewan); c) si la population dont le français est la langue mater-nelle compte pour plus de 50 pour cent de la population totale de toutes les cités, villes ou municipalités com­prises en tout ou en partie dans la zone qu’il dessert, selon les plus récentes données démographiques publiées par Statistique Canada. (3) Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux locaux qui reçoivent un signal ou un service en langue anglaise, autre qu’un service à la carte ou de vidéo sur demande, offert seul ou groupé dans un forfait comprenant seulement des signaux ou des services en langue anglaise. (4) Les redevances à payer en vertu de l’article 6 pour un SRD à l’égard d’un local qui reçoit un service de base en langue française s’établissent à la moitié du taux par ail-leurs établi en vertu de l’article 6, sauf si le local reçoit aussi : a) un signal ou un service faisant partie du service de base en langue anglaise, mais pas du service de base en langue française; b) un service de base destiné à des abonnés bilingues. Rabais pour certains locaux non résidentiels 9. Les redevances à payer à l’égard des types de locaux énumérés ci-après sont réduites de la façon indiquée ci-après :

a) chambre d’hôpital, de maison de repos ou d’autre établissement de soins de santé : de 75 pour cent;

b) chambre d’hôtel : de 40 pour cent;

Répartition des redevances de retransmission 10. Le retransmetteur verse aux sociétés de gestion les quotes-parts suivantes des redevances : 1. ADRRC : 38,635 pour cent 2. ADRC : 11,365 pour cent 3. SOCAN : 50 pour cent

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette ADMINISTRATIVE PROVISIONS Reporting Requirements: General 11. Subject to sections 12 to 18, every retransmitter shall provide each collective society with the following informa- tion in respect of each retransmission system it operates: (a) the name of the retransmitter, that is,

(i) the name of a corporation and a mention of its

jurisdiction of incorporation, (ii) the name of the proprietor of an individual pro-

prietorship, or (iii) the names of the principal officers of all other

retransmitters, together with any trade name (other than the above)

under which it carries on business; (b) the address of the retransmitter’s principal place of

business; (c) the retransmitter’s address (including any fax num­

ber and email address) for the purposes of notice; (d) the name and address of any other retransmitter that receives a distant signal from the retransmitter,

and the list of all signals retransmitted to that other retransmitter; (e) a precise description of the system’s service area;

(f) a copy of any current map of a service area in which the system is located which is on file with the CRTC, or,

if there is no such map, upon request, a current map of its service area, unless such a filed map or other map has already been provided to the collective society; (g) the monthly fee charged by the retransmitter for basic service; (h) the number of premises of each type served, divided into residential, health care, hotels, educational insti- tutions and others; (i) the number of premises of each type authorized to have more than one outlet for the retransmitted signals; (j) where possible, the number of premises of each type authorized to have more than two outlets; (k) for each service or signal distributed (i) the name or call letters, (ii) the frequency band,

Supplément à la Gazette du Canada 8 DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES Exigences de rapport : Généralités 11. Sous réserve des articles 12 à 18, un retransmetteur fournit à chaque société de gestion les renseignements énumérés ci-après pour chacun des systèmes de retrans­mission qu’il exploite :

a) le nom du retransmetteur, soit,

(i) sa raison sociale et la juridiction il est consti-tué, dans le cas d’une société par actions,

(ii) le nom du propriétaire, dans le cas d’une société à propriétaire unique,

(iii) les noms des principaux dirigeants, dans le cas de tout autre retransmetteur,

ainsi que toute autre dénomination sous laquelle il fait affaire;

b) l’adresse de la principale place d’affaires du retransmetteur;

c) l’adresse du retransmetteur (y compris, le cas échéant, le numéro de télécopieur et l’adresse de cour-riel), aux fins de communication des avis;

d) le nom et l’adresse de tout autre retransmetteur qui reçoit un signal éloigné du retransmetteur, ainsi que la liste de tous les signaux ainsi retransmis;

e) une description précise de la zone de service du système;

f) un exemplaire de toute carte, à jour, représentant la zone de service du système et qui a été déposée auprès du CRTC ou, si une telle carte n’existe pas et que la société de gestion en fait la demande, une carte à jour de la zone que le système dessert effectivement, à moins que la carte ainsi déposée ou autre carte n’ait déjà été fournie à la société de gestion; g) le tarif mensuel que le retransmetteur exige pour le service de base; h) le nombre de locaux de chaque type que dessert le retransmetteur (résidences, établissements de soins de santé, hôtels, institutions d’enseignement et autres); i) le nombre de locaux de chaque type autorisés à avoir plus d’une prise pour la réception des signaux retransmis; j) dans la mesure du possible, le nombre de locaux de chaque type autorisés à avoir plus de deux prises pour la réception des signaux retransmis;

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette (iii) any network affiliation, (iv) if the signal is a repeater, the call letters of the mother signal, and

(v) the number of premises of each type receiving the service or signal, provided that if the retransmitter claims a discount pursuant to section 8, the information shall be provided separately for premises served to which the discount applies.

Additional Reporting Requirements: Small Retransmission Systems 12. A retransmitter that operates a small retransmission system shall provide, in addition to the information required under section 11, the following information: (a) if the small retransmission system qualifies as such

by virtue of paragraph 4(2)(c), the number of premises, determined in accordance with the Definition of “Small Retransmission Systems” Regulations and section 4, the system served or was deemed to serve on the last day of each month of the previous year during which it retransmitted a distant signal; (b) if the small retransmission system is a master

antenna system and is located within the service area of another cable retransmission system, the name of that other system and a statement to the effect that the other system retransmits a signal, with or without a fee, to no more than 2 000 premises in its service area; (c) if the small retransmission system is included in a

unit within the meaning of the Definition of “Small Retransmission Systems” Regulations, (i) the date the system was included in the unit,

(ii) the names of all the systems included in the unit, (iii) the names of the person or group of persons who own or who directly or indirectly control the systems included in the unit, and

(iv) the nature of the control exercised by these persons; (d) whether the small retransmission system is licensed by the CRTC, and if it is not, the date of cancellation of

its licence, or the date the system began operations as a system exempt from the CRTC’s licensing require- ments, whichever first occurred.

Supplément à la Gazette du Canada 9 k) à l’égard de chaque signal ou service distribué, (i) le nom ou l’indicatif, (ii) la bande de fréquence,

(iii) le cas échéant, le réseau auquel il est affilié, (iv) l’indicatif de la station mère, si le signal est un réémetteur, (v) le nombre de locaux de chaque type qui le reçoit, étant entendu que le retransmetteur qui réclame le rabais prévu à l’article 8 fournit ces renseignements séparément à l’égard des locaux auxquels le rabais s’applique.

Exigences de rapport additionnelles : Petits systèmes de retransmission 12. Le retransmetteur qui exploite un petit système de retransmission fournit, en sus des renseignements énumérés à l’article 11, les renseignements énumérés ci-après :

a) s’il est un petit système de retransmission en vertu de l’alinéa 4(2)c), le nombre de locaux, établi conformé-ment au Règlement sur la définition de « petit système de retransmission » et à l’article 4, qu’il desservait ou était réputé desservir le dernier jour de chaque mois de l’année précédente au cours duquel il retransmettait un signal éloigné;

b) s’il s’agit d’un système à antenne collective situé dans la zone de service d’un autre système de retrans­mission par fil, le nom de ce système, ainsi qu’une déclaration portant que ce système ne retransmet pas un signal, à titre gratuit ou non, à plus de 2 000 locaux dans cette zone de service;

c) si le petit système de retransmission fait partie d’une unité tel que l’entend le Règlement sur la définition de « petit système de retransmission »,

(i) la date depuis laquelle le système fait partie de l’unité, (ii) les noms de tous les systèmes faisant partie de l’unité,

(iii) les noms des personnes ou du groupe de per-sonnes qui possèdent ou contrôlent directement ou indirectement ces systèmes, (iv) la nature du contrôle exercé par ces personnes;

d) si le petit système de retransmission détient une licence du CRTC et sinon, soit la date d’annulation de la licence, soit la date à compter de laquelle le système a

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 10 commencé son exploitation à titre de système exempté de l’exigence d’obtenir une licence, selon la première de ces deux dates.

Reporting Requirements: LPTVs and MDSs 13. (1) A retransmitter that operates an LPTV or MDS whose signals are not scrambled shall provide each col- lective society with the following information in respect of each LPTV or MDS it operates: (a) the information referred to in paragraphs (a) to (c) and (k) of section 11; and (b) a description of the location of the LPTV or MDS.

(2) A retransmitter that operates any other LPTV or MDS shall provide each collective society, in respect of each sys- tem it operates, the information referred to in para- graphs (a) to (d) and (g) to (k) of section 11. Reporting Requirements: DTH 14. A retransmitter that operates a DTH shall provide each collective society, in respect of each such system it oper- ates, the information referred to in paragraphs (a) to (d) and (g) to (k) of section 11. Additional Reporting Requirements: Master Antenna Systems 15. A retransmitter that operates a master antenna system shall provide, in addition to the information required under section 11 or 12, the address where its transmitter is located, and the address of any other building in which premises served by it are located, and shall indicate whether or not it is licensed by the CRTC. Additional Reporting Requirement: Cable Retransmission Systems (other than Small Retransmission Systems) Located in the Service Area of Another Cable Retransmission System 16. A retransmitter that operates a cable retransmission system, other than a small retransmission system, located within the service area of another cable retransmission system that retransmits a signal, with or without a fee, to more than 2 000 premises in its service area shall provide, in addition to the information required under section 11, the name of that other cable retransmission system.

Additional Reporting Requirements: Francophone Markets 17. A retransmitter that operates a cable retransmission system or an MDS located in a Francophone market, other

Exigences de rapport : TVFP et SDM 13. (1) Le retransmetteur qui exploite une TVFP ou un SDM transmettant en clair fournit à chaque société de gestion les renseignements énumérés ci-après pour cha­cun des TVFP ou SDM qu’il exploite : a) les renseignements énumérés aux alinéas a) à c), et k) de l’article 11; b) une description de l’endroit la TVFP ou le SDM est situé.

(2) Le retransmetteur qui exploite tout autre TVFP ou SDM fournit à chaque société de gestion, pour chacun des systèmes qu’il exploite, les renseignements énumérés aux alinéas a) à d) et g) à k) de l’article 11. Exigences de rapport : SRD 14. Le retransmetteur qui exploite un SRD fournit à chaque société de gestion, pour chacun des services qu’il exploite, les renseignements énumérés aux alinéas a) à d) et g) à k) de l’article 11. Exigences de rapport additionnelles : Systèmes à antenne collective 15. Le retransmetteur qui exploite un système à antenne collective fournit, en sus des renseignements énumérés à l’article 11 ou 12, l’adresse le système est situé ainsi que l’adresse de tout autre immeuble dans lequel des locaux qu’il dessert sont situés, et indique s’il détient une licence du CRTC. Exigences de rapport additionnelles : Système de retransmission par fil (autre qu’un petit système de retransmission) situé dans la zone de service d’un autre système de retransmission par fil 16. Le retransmetteur qui exploite un système de retrans-mission par fil qui n’est pas un petit système de retrans­mission et qui est situé dans la zone de service d’un autre système de retransmission par fil qui retransmet un signal, à titre gratuit ou non, à plus de 2 000 locaux situés dans sa zone de service fournit, en sus des renseignements énumérés à l’article 11, le nom de cet autre système de retransmission par fil.

Exigences de rapport additionnelles : Marchés francophones 17. Le retransmetteur qui exploite un système de retrans­mission par fil ou un SDM situé dans un marché

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette than a system located in the Province of Quebec, shall pro- vide, in addition to the information required under sec- tions 11, 15 and 16, (a) the name of the city, town or municipality listed in paragraph 8(2)(b) which is encompassed in whole or in part in the service area of the system; or (b) a list of all the cities, towns and municipalities encompassed in whole or in part by the system’s service area, specifying for each its total population and its population of French mother tongue, according to the most recent population figures published by Statistics Canada.

Additional Reporting Requirements: Multi-System Operators 18. A retransmitter that operates more than one retrans- mission system shall provide a list of all the retransmis- sion systems operated by that retransmitter. Reporting Dates 19. The information required under sections 11 to 18 shall be supplied as of December 31 of every year and shall be provided by January 31 of the following year. Forms 20. The information required under sections 11 to 18 shall be provided on the forms contained in Appendix B, or in any other format that is agreed upon by the collective soci- ety and the retransmitter. Errors 21. A retransmitter that discovers an error in any informa- tion provided to a collective society shall promptly provide the correct information. Supplementary Information, Records and Audits

22. A retransmitter shall provide a collective society, upon request, with the address and number of premises con- tained in each building within a given system for which the retransmitter claims a discount pursuant to section 9. 23. (1) Subject to the provisions of the Personal Informa- tion Protection and Electronic Documents Act, S.C. 2000, c. 5, as amended by the Digital Privacy Act, S.C. 2015, c. 32, a retransmitter shall keep and preserve until Decem- ber 31, 2024, records from which a collective society can readily ascertain the amounts payable and the informa- tion required under this tariff.

(2) A collective society may audit the records referred to in subsection (1) at any time until December 31, 2024, on reasonable notice and during normal business hours,

Supplément à la Gazette du Canada 11 francophone hors Québec fournit, en sus des renseigne-ments énumérés aux articles 11, 15 et 16 : a) le nom de la cité, ville ou municipalité énumérée à l’alinéa 8(2)b) que sa zone de service englobe en tout ou en partie; ou b) la liste de toutes les cités, villes ou municipalités comprises en tout ou en partie dans sa zone de service, en indiquant pour chacune d’entre elles la population totale et la population dont le français est la langue maternelle, selon les plus récentes données démogra­phiques publiées par Statistique Canada.

Exigences de rapport additionnelles : Personnes exploitant plus d’un système 18. Le retransmetteur qui exploite plus d’un système de retransmission fournit une liste de tous les systèmes de retransmission qu’il exploite. Dates de rapport 19. L’information énumérée aux articles 11 à 18 est fournie en date du 31 décembre de chaque année, et est remise au plus tard le 31 janvier suivant. Formulaires 20. Les renseignements énumérés aux articles 11 à 18 sont fournis sur les formulaires établis à l’annexe B, ou sur tout autre formulaire dont la société de gestion et le retrans­metteur ont convenu. Erreurs 21. Le retransmetteur qui constate avoir fourni un rensei­gnement erroné à une société de gestion lui fait parvenir un rectificatif dans les meilleurs délais. Renseignements supplémentaires, registres et vérifications

22. Le retransmetteur fournit à une société de gestion, sur demande, l’adresse et le nombre de locaux que contient chaque immeuble dans un système donné pour lequel le retransmetteur demande un rabais en vertu de l’article 9. 23. (1) Sous réserve des dispositions de la Loi sur la pro­tection des renseignements personnels et les documents électroniques, L.C. 2000, ch. 5, en sa version modifiée par la Loi sur la protection des renseignements personnels numériques, L.C. 2015, ch. 32, le retransmetteur tient et conserve jusqu’au 31 décembre 2024 les registres permet­tant de déterminer facilement les montants exigibles et les renseignements qui doivent être fournis en vertu du pré­sent tarif.

(2) Une société de gestion peut vérifier les registres visés au paragraphe (1) à tout moment jusqu’au 31 décembre 2024, durant les heures normales de bureau et moyennant

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette provided that the collective society has not audited the system for at least 12 months.

(3) The collective society shall, upon receipt, supply the retransmitter and all other collective societies with a copy of the report of any audit. (4) If the audit of a retransmission system discloses that royalties due to the collective society for that system have been understated in any month by more than 20 per cent, the retransmitter shall pay the reasonable costs of the audit of the system within 30 days of the demand for pay- ment being made.

Confidentiality 24. (1) Subject to subsections (2) and (3), a collective soci- ety and its royalty claimants shall treat in confidence information received from a retransmitter pursuant to this tariff, unless the retransmitter consents in writing to the information being treated otherwise.

(2) A collective society may share information referred to in subsection (1) (a) with a collective society listed in Appendix A; (b) with the Board; (c) in connection with proceedings before the Board, if it has first provided the retransmitter with a reasonable opportunity to obtain a confidentiality order; (d) to the extent required to effect the distribution of

royalties, with its royalty claimants; or (e) if required by law. (3) Subsection (1) does not apply to information that is publicly available, or to information obtained from some- one other than the retransmitter, who is not under an apparent duty of confidentiality to the retransmitter.

Adjustments 25. (1) Subject to subsection (2), adjustments in the amount of royalties owed by a retransmitter (including adjustments as a result of excess payments), as a result of the discovery of an error or otherwise, shall be made on the date the retransmitter’s next royalty payment is due.

(2) A retransmitter may deduct any amount owed to it from its next royalty payments until no money remains owed to it.

Supplément à la Gazette du Canada 12 un préavis raisonnable, à condition de n’avoir pas vérifié les registres de ce retransmetteur au cours des 12 mois précédents.

(3) Dès qu’elle reçoit un rapport de vérification, la société de gestion en fait parvenir une copie au retransmetteur et aux autres sociétés de gestion. (4) Si la vérification des registres d’un système révèle que les redevances à verser à la société de gestion à l’égard de ce système ont été sous-estimées de plus de 20 pour cent pour un mois quelconque, le retransmetteur assume les coûts raisonnables de la vérification de ce système dans les 30 jours suivant la date à laquelle on lui en fait la demande.

Traitement confidentiel 24. (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3), une société de gestion ou une personne qui lui demande le versement des redevances garde confidentiels les renseignements qu’elle reçoit d’un retransmetteur en application du pré-sent tarif, à moins que ce dernier ne consente par écrit à ce qu’ils soient divulgués.

(2) Une société de gestion peut faire part des renseigne-ments visés au paragraphe (1) : a) à une société de gestion énumérée à l’annexe A; b) à la Commission; c) dans le cadre d’une affaire portée devant la Commis-sion, dans la mesure le retransmetteur a eu l’occa-sion de demander une ordonnance de traitement confidentiel;

d) à une personne qui demande le versement des rede-vances, dans la mesure cela est nécessaire pour effectuer la distribution; e) si la loi l’y oblige. (3) Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux renseigne-ments disponibles au public ou obtenus d’un tiers non tenu lui-même de garder confidentiels ces renseignements.

Ajustements 25. (1) Sous réserve du paragraphe (2), l’ajustement dans le montant des redevances payables par un retransmet-teur (y compris le trop-perçu), qu’il résulte ou non de la découverte d’une erreur, s’effectue à la date à laquelle le retransmetteur doit acquitter son prochain versement des redevances.

(2) Un retransmetteur peut déduire le trop-perçu de ses prochains versements de redevances jusqu’à ce que le solde soit réglé.

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Interest on Late Payments 26. (1) Any amount not received by the due date shall bear interest from that date until the date the amount is received. (2) Any amount found to be owing, through an audit or otherwise, shall bear interest from the date it was due until the date the amount is received. (3) Any amount that cannot be delivered at the address referred to in section 27 shall bear interest from the date when the person owing the amount receives notice of the new address to which it should be delivered until the date the amount is received.

(4) Interest shall be calculated daily, at a rate equal to one per cent above the Bank Rate effective on the last day of the previous month (as published by the Bank of Canada). Interest shall not compound. Addresses for Notices, etc. 27. (1) Anything that a retransmitter sends to a collective society shall be sent to the address listed in Appendix A, or to any other address of which the retransmitter has been notified.

(2) Anything that a collective society sends to a retrans- mitter shall be sent to

(a) the address provided to the collective society in accordance with paragraph 11(d); or

(b) where no such address has been provided, to any other address where the retransmitter can be reached.

Delivery of Notices and Payments 28. (1) A notice may be delivered by hand, by postage-paid mail, by fax or by email. (2) A notice or payment mailed in Canada shall be pre- sumed to have been received three business days after the day it was mailed. (3) A notice sent by fax or by email shall be presumed to have been received the day it is transmitted. Appointment of Designate 29. (1) Any person that a collective society designates to receive a payment or notice shall have an address in Canada. (2) A collective society shall notify a retransmitter at least 60 days in advance of such a designation or of any change therein.

Supplément à la Gazette du Canada 13 Intérêts sur paiements tardifs 26. (1) Tout montant non payé à son échéance porte inté­rêt à compter de la date à laquelle il aurait être acquitté jusqu’à la date il est reçu. (2) Le montant dont l’exigibilité ressort d’une vérification ou autrement, porte intérêt à compter de la date à laquelle il aurait être acquitté jusqu’à la date il est reçu. (3) Le montant qui ne peut être livré à l’adresse prévue par l’article 27 porte intérêt à compter de la réception de l’avis de la nouvelle adresse à laquelle le montant peut être livré jusqu’à la date il est reçu.

(4) L’intérêt est calculé quotidiennement, à un taux de un pour cent au-dessus du taux officiel d’escompte en vigueur le dernier jour du mois précédent (tel qu’il est publié par la Banque du Canada). L’intérêt n’est pas composé. Adresses pour les avis, etc. 27. (1) Toute communication avec une société de gestion se fait à l’adresse mentionnée à l’annexe A ou à toute autre adresse dont le retransmetteur a été avisé.

(2) Toute communication avec un retransmetteur se fait : a) à l’adresse fournie aux termes de l’alinéa 11d);

b) si une telle adresse n’a pas été fournie, à une autre adresse le retransmetteur peut être joint.

Expédition des avis et des paiements 28. (1) Un avis peut être livré par messager, par courrier affranchi, par télécopieur ou par courriel. (2) L’avis ou le paiement posté au Canada est présumé avoir été reçu trois jours ouvrables après la date de mise à la poste. (3) L’avis envoyé par télécopieur ou par courriel est pré-sumé avoir été reçu le jour il est transmis. Désignation d’un mandataire 29. (1) La personne que désigne une société de gestion pour la réception de paiements ou d’avis qui lui sont des-tinés doit avoir une adresse au Canada. (2) La désignation d’un mandataire et tout changement à cette désignation fait l’objet d’un préavis de 60 jours.

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette APPENdiX A: COllECTiVE SOCiETiES RADIO TARIFF 2014-2018 Canadian Broadcasters Rights Agency (CBRA) 4115 Canyon Walk Drive Ottawa, Ontario K1V 1P8 613-822-1112 (telephone) 613-822-7588 (fax) erin_cbra@rogers.com (email)

Canadian Retransmission Right Association (CRRA) c/o Canadian Broadcasting Corporation 181 Queen Street P.O. Box 3220, Station “C” Ottawa, Ontario K1Y 1E4 613-288-6276 (telephone) 613-288-6279 (fax) crra@cbc.ca (email) Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN) 41 Valleybrook Drive Toronto, Ontario M3B 2S6 416-445-8700 (telephone) 416-445-7108 (fax) licence@socan.ca (email)

Supplément à la Gazette du Canada 14 ANNEXE A : SOCiÉTÉS dE GESTiON TARIF RADIO 2014-2018 L’Agence des droits des radiodiffuseurs canadiens (ADRRC) 4115, promenade Canyon Walk Ottawa (Ontario) K1V 1P8 613-822-1112 (téléphone) 613-822-7588 (télécopieur) erin_cbra@rogers.com (courriel)

L’Association du droit de retransmission canadien (ADRC) a/s Société Radio-Canada 181, rue Queen C.P. 3220, succursale C Ottawa (Ontario) K1Y 1E4 613-288-6276 (téléphone) 613-288-6279 (télécopieur) crra@cbc.ca (courriel) La Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique (SOCAN) 41, promenade Valleybrook Toronto (Ontario) M3B 2S6 416-445-8700 (téléphone) 416-445-7108 (télécopieur) licence@socan.ca (courriel)

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette APPENdiX B rAdiO FOrmS Form 1: General Information Form 2: Small Retransmission Systems Declaration Form 3: Information About Premises Served and Royalty Calculation Form 4: Radio Service Information

Form 5: Report for Systems Operating in a Francophone Market Form 6: Systems Reported by the Same Retransmitter Form 7: Report of Premises Entitled to a Discount

Supplément à la Gazette du Canada 15 ANNEXE B FOrmulAirES rAdiO Formulaire 1 : Renseignements généraux Formulaire 2 : Déclaration à l’égard d’un petit système de retransmission Formulaire 3 : Renseignements sur les locaux desservis et calcul des redevances Formulaire 4 : Renseignements sur les services de radio fournis

Formulaire 5 : Rapport d’un système exploité dans un marché francophone Formulaire 6 : Déclaration du retransmetteur exploitant plus d’un système Formulaire 7 : Locaux faisant l’objet d’un rabais

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 16 FORM 1 (RADIO) GENERAL INFORMATION (Radio Tariff, sections 11, 13, 14, 15 and 16)

1) Name of the system: ___________________________________________ 2) Type of system: PLEASE CHECK WHERE APPROPRIATE ____ SmALL SySTEm; ____ mASTER AnTEnnA SySTEm; ____ unSCRAmbLEd LPTv SySTEm; ____ SCRAmbLEd LPTv SySTEm; ____ dTH SySTEm; ____ CAbLE SySTEm; ____ unSCRAmbLEd mdS; ____ SCRAmbLEd mdS; ____ OTHER (PLEASE SPECIfy) ___________________________ 3) Name of the retransmitter: (a) if the retransmitter is a CORPORATION, please give its name: _____________________________________________ its jurisdiction of incorporation: _____________________________ the names and titles of its principal officers: NAME TITLE ______________________________________ _______________________________________ ______________________________________ _______________________________________ ______________________________________ _______________________________________ (b) if the retransmitter is an INDIVIDUAL, please give the name of the individual: ________________________ (c) if the retransmitter is anything else, please give the names of all owners of the enterprise and set out its legal nature (partnership, joint venture, etc.):

Legal nature: ________________________________________________ NAME ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ 4) Other trade name(s) under which the retransmitter does business: ___________________________________

TITLE (if any) _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 17 5) Address of the retransmitter’s principal place of business: Street Address: _______________________________________________ City: __________________________ Province: ___________________ Postal Code: _______ _______ 6) Address where you wish to receive notices (if different from above): Street Address: _______________________________________________ City: __________________________ Province: ___________________ Postal Code: _______ _______ 7) Contact person for this system: Name: __________________________________ Title: _______________________________________ Tel. No.: ______________________ Fax: __________________________ Email: ________________________ 8) If other retransmitters receive one or more distant radio signals from the system, please attach a list showing their names and addresses, as well as the call letters of the signals they receive. (nO AnSWER IS REquIREd In THE CASE Of An unSCRAmbLEd LPTv OR An unSCRAmbLEd mdS.)

9) SERVICE AREA OR LOCATION (nO AnSWER IS REquIREd In THE CASE Of A dTH SySTEm.) (a) IN THE CASE OF AN UNSCRAMBLED LPTV OR AN UNSCRAMBLED MDS: please provide a description of the location of the LPTV or the MDS.

(b) IN THE CASE OF A MASTER ANTENNA SYSTEM: please provide the address where the system is located. Street Address: ________________________________________________ City: __________________________ Province: ___________________ Postal Code: _______ _______ Please also provide the address of any other building which is served by the system. Street Address: ________________________________________________ City: __________________________ Province: ___________________ Postal Code: _______ _______ (c) IN THE CASE OF ANY OTHER SYSTEM: please provide a precise description of the area served by the system. Please also provide a copy of any map filed with the CRTC describing or containing that area that was not previously provided to the collective, as well as the date when the most recent map was filed.

10) Basic monthly fee charged within the system, net of taxes: _______________ (nO AnSWER REquIREd In THE CASE Of An unSCRAmbLEd LPTv OR unSCRAmbLEd mdS.)

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 18 FORMULAIRE 1 (RADIO) RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX (Tarif radio, articles 11, 13, 14, 15 et 16)

1) Nom du système : ________________________________________________ 2) Type de système : VEUILLEZ COCHER LES MENTIONS APPROPRIÉES ____ ; ____ SySTèmE à AnTEnnE COLLECTIvE; PETIT SySTèmE ____ ; ____ SySTèmE TvfP bROuILLé; SySTèmE TvfP TRAnSmETTAnT En CLAIR ____ ; ____ SySTèmE dE CâbLE; SySTèmE SRd ____ ____ Sdm bROuILLé; Sdm TRAnSmETTAnT En CLAIR; ____ AuTRE (vEuILLEz PRéCISER) ______________________________________________________ 3) Nom du retransmetteur : a) si le retransmetteur est une SOCIÉTÉ, veuillez indiquer le nom de la société : ___________________________________________________ la juridiction la société est constituée : _____________________________________ le nom et le titre de ses principaux dirigeants : NOM TITRE ______________________________________ _______________________________________ ______________________________________ _______________________________________ ______________________________________ _______________________________________ b) si le retransmetteur est une PERSONNE PHYSIQUE, veuillez en donner le nom : _________________________ c) dans tous les autres cas, veuillez indiquer le nom de tous les propriétaires de l’entreprise et une description de sa forme juridique (société de personnes, entreprise conjointe, etc.) :

Forme juridique : ____________________________________________ NOM ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ 4) Autre(s) dénomination(s) sous la(les)quelle(s) il fait affaire : _______________________________________

TITRE (le cas échéant) _______________________________________ _______________________________________ _______________________________________

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 19 5) Adresse de la principale place d’affaires du retransmetteur : N o et rue : ______________________________________________________ Ville : ____________________________ Province : _______________ Code postal : ______ ______ 6) Adresse à laquelle vous désirez que les avis vous soient communiqués (si elle diffère de la précédente) : N o et rue : ______________________________________________________ Ville : ____________________________ Province : _______________ Code postal : ______ ______ 7) Personne-ressource pour ce système : Nom : ________________________________________ Titre : _________________________________ N o de tél. : ______________________ Télécopieur : ___________________________ Courriel : _______________________ 8) Si le système retransmet un signal éloigné de radio à d’autres retransmetteurs, veuillez joindre une liste indiquant leur nom et adresse, ainsi que l’indicatif des signaux qu’ils reçoivent. (IL n’EST PAS néCESSAIRE dE RéPOndRE à CETTE quESTIOn dAnS LE CAS d’un TvfP TRAnSmETTAnT En CLAIR Ou d’un Sdm TRAnSmETTAnT En CLAIR.)

9) ZONE DE SERVICE/LOCALISATION DU SYSTÈME (IL n’EST PAS néCESSAIRE dE RéPOndRE à CETTE quESTIOn dAnS LE CAS d’un SySTèmE SRd.)

a) S’IL S’AGIT D’UN TVFP TRANSMETTANT EN CLAIR OU D’UN SDM TRANSMETTANT EN CLAIR : veuillez décrire l’endroit ce système est situé.

b) S’IL S’AGIT D’UN SYSTÈME À ANTENNE COLLECTIVE : veuillez indiquer l’adresse le système est situé. N o et rue : ______________________________________________________ Ville : ____________________________ Province : _______________ Code postal : ______ ______ Veuillez aussi indiquer l’adresse de tout autre édifice desservi par le système à antenne collective. N o et rue : ______________________________________________________ Ville : ____________________________ Province : _______________ Code postal : ______ ______ c) POUR TOUT AUTRE SYSTÈME : veuillez décrire de façon précise la zone desservie par le système. Veuillez joindre aussi une copie de toute carte qui représente cette zone ou qui la contient, que vous avez déposée auprès du CRTC et dont vous n’avez pas déjà fourni copie à la société de gestion, ainsi que la date d’un tel dépôt.

10) Tarif mensuel du service de base que fournit le système, net de taxes : _____________________ (IL n’EST PAS néCESSAIRE dE RéPOndRE à CETTE quESTIOn dAnS LE CAS d’un SySTèmE TvfP TRAnSmETTAnT En CLAIR Ou d’un Sdm TRAnSmETTAnT En CLAIR.)

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 20 FORM 2 (RADIO) SMALL RETRANSMISSION SYSTEMS DECLARATION (Radio Tariff, section 12)

THIS FORM IS TO BE COMPLETED ONLY FOR SMALL RETRANSMISSION SYSTEMS. PLEASE SEE SECTIONS 2 AND 4 OF THE RADIO RETRANSMISSION TARIFF FOR THE DEFINITION OF SMALL RETRANSMISSION SYSTEM.

NAME OF THE SYSTEM: _________________________________________________________ YEAR FOR WHICH THIS FORM APPLIES: ____________ UNLICENSED SYSTEMS If the system is not licensed by the CRTC: (a) Under what exemption order does the system operate? PN # ____________, and (b) On what date did the system begin operating as an exempt system? ____________ A) GENERAL PLEASE AnSWER THE quESTIOnS THAT APPLy TO THIS RETRAnSmISSIOn SySTEm. 1. Did the system retransmit a distant signal on December 31 of the previous year? ____________ If NO, do not answer questions 2 through 6 and answer question 7.

2. Was the system included in a unit on December 31, 1993? ____________ If YES, do not answer question 3 and go to question 4.

3. Was the system included in a unit on December 31 of the previous year? ____________ If YES, do not answer question 4 and go to question 5.

4. On December 31 of the previous year, did the system serve 2,000 premises or less? ____________ If YES, indicate that number: ____________. Do not answer questions 5 to 7. If NO, do not answer question 5. Complete the table in question 6 by using the number of premises served by the system on the last day of each month of the previous year during which the system retransmitted a distant signal. Do not answer question 7.

5. On December 31 of the previous year, did the unit serve 2,000 premises or less? ____________ If YES, indicate the number: ____________. Do not answer questions 6 and 7. If NO, complete the table in question 6 by using the number of premises served by all cable retransmission systems in the unit on the last day of each month of the previous year in which (a) the composition of the unit was the same as on Decem­ber 31, AND (b) the system retransmitted a distant signal. Do not answer question 7.

6. Please complete the following table if you answered NO to question 4 or to question 5. As of the last day of each month during the previous year Number of premises served January February March April May June July

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 21 As of the last day of each month during the previous year Number of premises served August September October November December Total Average (Divide total by the number of months for which information is required to be provided)

7. Answer this question only if you answered NO to question 1. Was the system included in a unit on the last day of the first month in which it retransmitted a distant signal this year? ____________ If YES, how many premises were served by all cable retransmission systems in the unit on that day? ____________ If NO, how many premises did the system serve on that day? ____________

A system is A smAll retrAnsmission system if you Answered yes to question 4 or 5, if the AverAge in question 6 is 2,000 or less, or if the number of premises served indicAted in Answer to question 7 is 2,000 or less.

B) IF THE SYSTEM IS A MASTER ANTENNA SYSTEM LOCATED WITHIN THE SERVICE AREA OF ANOTHER CABLE RETRANSMISSION SYSTEM, please also complete the following declaration:

I confirm that _____________________________________ (system name) is located within the service area of ______________________________ (name of cable retransmission system) which as of ________________________________ (relevant date) served no more than 2,000 premises in its service area. ______________________________________________________________________ (Signature)

______________________________________________________________________ (Name and Title)

Date: __________________________________ C) INFORMATION ABOUT PREMISES SERVED Please provide the following information as of (i) December 31 of the previous year, if the system retransmitted a distant radio signal on that day, or (ii) the last day of the month in which the system first retransmitted a distant radio signal in THIS year, if the system did not retransmit a distant radio signal on December 31 of the previous year.

Residential Health Units Facilities Numbers of premises served Number of premises receiving at least one distant radio signal

D) ROYALTY SHARE OF EACH COLLECTIVE SOCIETY 38.635 per cent of the royalty is payable to CBRA, 11.365 per cent to CRRA and 50 per cent to SOCAN. These amounts are net of any interest that may be owed on late payments, as well as of any applicable federal or provincial taxes, including GST.

Care Hotels Educational Institutions Others Total

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette E) INFORMATION ABOUT THE UNIT 1. Please complete this table if you answered YES to question 2, i.e. if the system was in a unit on December 31, 1993. Names of the persons (including Names of all the retransmission systems corporations) or groups of persons who in the unit on December 31, 1993 own or who directly or indirectly control the systems included in the unit 2. Please complete this table if you answered YES to question 2, 3, or 7. If the system was part of a unit on December 31 of the previous year, please provide the information as of that date. If not, please state the date on which the system became part of a unit and provide the information as of the last day of that month.

Date as of which the information is being provided: ____________________________ Names of the persons (including Names of all the retransmission systems corporations) or groups of persons who in the unit own or who directly or indirectly control the systems included in the unit

Supplément à la Gazette du Canada 22 Explain the nature of the control exercised (e.g. the percentage of voting shares directly or indirectly held by the persons exercising the control or by the members of the controlling group)

Explain the nature of the control exercised (e.g. the percentage of voting shares directly or indirectly held by the persons exercising the control or by the members of the controlling group)

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 23 FORMULAIRE 2 (RADIO) DÉCLARATION À L’ÉGARD D’UN PETIT SYSTÈME DE RETRANSMISSION (Tarif radio, article 12)

SEULS LES PETITS SYSTÈMES DE RETRANSMISSION (TELS QU’ILS SONT DÉFINIS AUX ARTICLES 2 ET 4 DU TARIF SUR LA RETRANSMISSION DE SIGNAUX DE RADIO) DOIVENT REMPLIR LE PRÉSENT FORMULAIRE.

NOM DU SYSTÈME : _________________________________________________________ ANNÉE POUR LAQUELLE LE FORMULAIRE EST DÉPOSÉ : ____________ SYSTÈMES EXPLOITÉS SANS LICENCE Si le système est exploité sans licence du CRTC : a) en vertu de quelle ordonnance d’exemption le système est-il exploité? AP # ____________ b) depuis quelle date le système est-il exploité sans licence? ___________ A) RENSEIGNEMENTS DE NATURE GÉNÉRALE vEuILLEz RéPOndRE Aux quESTIOnS quI COnCERnEnT LE SySTèmE dE RETRAnSmISSIOn. 1. Le système retransmettait-il un signal éloigné le 31 décembre de l’année précédente? ____________ Si la réponse est NON, ne répondez pas aux questions 2 à 6. Passez directement à la question 7.

2. Le système faisait-il partie d’une unité le 31 décembre 1993? ____________ Si la réponse est OUI, ne répondez pas à la question 3. Passez directement à la question 4.

3. Le système faisait-il partie d’une unité le 31 décembre de l’année précédente? ____________ Si la réponse est OUI, ne répondez pas à la question 4. Passez directement à la question 5.

4. Le système desservait-il 2 000 locaux ou moins le 31 décembre de l’année précédente? ____________ Si la réponse est OUI, indiquez le nombre de locaux : ____________. Ne répondez pas aux questions 5 à 7. Si la réponse est NON, ne répondez pas à la question 5. Passez à la question 6 et remplissez le tableau en utilisant le nombre de locaux desservis par le système le dernier jour de chaque mois de l’année précédente durant lequel le système retransmettait un signal éloigné. Ne répondez pas à la question 7.

5. L’unité desservait-elle 2 000 locaux ou moins le 31 décembre de l’année précédente? ____________ Si la réponse est OUI, indiquez le nombre de locaux : ____________. Ne répondez pas aux questions 6 et 7. Si la réponse est NON, passez à la question 6 et remplissez le tableau en utilisant le nombre de locaux desservis par tous les systèmes de retransmission par câble faisant partie de l’unité le dernier jour de chaque mois de l’année précédente au cours duquel a) les systèmes faisant partie de l’unité étaient les mêmes qu’au 31 décembre, ET b) le système retransmettait un signal éloigné. Ne répondez pas à la question 7.

6. Vous devez remplir le tableau qui suit si vous avez répondu NON à la question 4 ou à la question 5. Dernier jour de chaque mois de l’année précédente Nombre de locaux desservis janvier février mars avril mai juin juillet

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 24 Dernier jour de chaque mois de l’année précédente Nombre de locaux desservis août septembre octobre novembre décembre Total Moyenne (total ÷ nombre de mois pour lesquels des données sont fournies)

7. Ne répondez à la question que si vous avez répondu NON à la question 1. Le système faisait-il partie d’une unité le dernier jour du mois au cours duquel il a retransmis un signal éloigné pour la première fois durant cette année? ____________ Si la réponse est OUI, indiquez le nombre de locaux desservis ce jour-là par tous les systèmes faisant partie de l’unité : ____________ Si la réponse est NON, indiquez le nombre de locaux desservis ce jour-là par le système : ____________

un système est un petit système de retrAnsmission si vous Avez répondu oui à lA question 4 ou à lA question 5, si lA moyenne étAblie en réponse à lA question 6 est de 2 000 ou moins ou si le nombre donné en réponse à lA question 7 est de 2 000 ou moins.

B) S’IL S’AGIT D’UN SYSTÈME À ANTENNE COLLECTIVE SITUÉ DANS LA ZONE DE SERVICE D’UN AUTRE SYS-TÈME DE RETRANSMISSION PAR CÂBLE, veuillez aussi remplir la déclaration suivante :

Le soussigné confirme que _________________________________________ (nom du système) est situé dans la zone de service de _______________________________________ (nom du système de retransmission par câble) qui, en date du ___________________________ (date pertinente), desservait au plus 2 000 locaux dans cette zone de service. _______________________________________________________________ (Signature)

_______________________________________________________________ (Nom et titre)

Date : ________________________________ C) RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES LOCAUX DESSERVIS Veuillez fournir les renseignements qui suivent, en date du 31 décembre de l’année précédente, si le système retransmet­tait un signal éloigné de radio ce jour-là. Sinon, veuillez les fournir en date du dernier jour du mois de l’année COURANTE durant lequel le système a retransmis pour la première fois un signal éloigné de radio.

Établissements Résidences de soins de santé Nombre de locaux desservis Nombre de locaux recevant au moins un signal éloigné de radio

Hôtels Institutions d’enseignement Autres Total

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 25 D) PART DE CHAQUE SOCIÉTÉ DE GESTION Veuillez verser 38,635 pour cent des droits à l’ADRRC, 11,365 pour cent à l’ADRC et 50 pour cent à la SOCAN. Ces montants sont nets de l’intérêt qui pourrait être sur les paiements tardifs, de même que de toutes taxes fédérales ou provinciales applicables, y compris la TPS.

E) RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’UNITÉ 1. Veuillez remplir le tableau qui suit si vous avez répondu OUI à la question 2, c’est-à-dire si le système faisait partie d’une unité le 31 décembre 1993.

Noms des personnes Expliquez la nature du contrôle exercé Nom de tous les systèmes de (y compris les sociétés) ou groupes (par exemple part des actions votantes retransmission faisant partie de l’unité le de personnes possédant ou contrôlant détenues directement ou indirectement 31 décembre 1993 directement ou indirectement les par les personnes ou les membres du systèmes faisant partie de l’unité groupe exerçant un contrôle) 2. Veuillez remplir le tableau qui suit si vous avez répondu OUI aux questions 2, 3 ou 7. Si le système faisait partie d’une unité le 31 décembre de l’année précédente, veuillez fournir les renseignements demandés tels qu’ils s’établissaient ce jour-là. Sinon, veuillez indiquer la date de l’année courante depuis laquelle le système fait par­tie d’une unité, et veuillez fournir les renseignements demandés tels qu’ils s’établissaient le dernier jour du mois en question.

Date pour laquelle les renseignements sont fournis : _______________________ Noms des personnes Nom de tous les systèmes de (y compris les sociétés) ou groupes retransmission faisant partie de l’unité de personnes possédant ou contrôlant directement ou indirectement les systèmes faisant partie de l’unité

Expliquez la nature du contrôle exercé (par exemple part des actions votantes détenues directement ou indirectement par les personnes ou les membres du groupe exerçant un contrôle)

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 26 FORM 3 (RADIO) INFORMATION ABOUT PREMISES SERVED ROYALTY CALCULATION FOR _______________________ (relevant date) If yOu CARRy AT LEAST OnE dISTAnT RAdIO SIgnAL, PLEASE uSE THIS fORm TO CALCuLATE THE ROyALTy OWEd. unSCRAmbLEd LPTvs And unSCRAmbLEd mdSs PAy fLAT RATES Of $12.50 PER yEAR, And nEEd nOT CALCuLATE THEIR ROyALTIES.

ALL SySTEmS, WHETHER OR nOT THEy CARRy A dISTAnT RAdIO SIgnAL, ARE REquESTEd TO COmPLETE LInES 1, 7, 8 And 9. SmALL RETRAnSmISSIOn SySTEmS SHOuLd uSE fORm 2.

NAME OF THE SYSTEM: _______________________________________ Type of Premises Residential Units 1 Number of premises or TVROs served as of December 31 of the previous year 2 Retransmission royalty rate per premises 12¢ 3 Gross royalty amount [line 1 × line 2] 4 Adjustment factor for certain types of premises 5 Discount for systems in Francophone markets: use 0.5 if the system operates in a Francophone market, otherwise use 1

(Adjust 0.5 factor upwards to reflect any premises n/a in Francophone markets that are not eligible for the Francophone market discount pursuant to section 8 of this Tariff)

6 Net royalty amount [line 3 × line 4 × line 5] 7 Number of premises authorized to receive radio signals 8 Number of premises authorized to have more than one outlet 9 Number of premises authorized to have more than two outlets (if known) The royalty payable is based on the total number of premises of all types served, whether or not these premises receive a distant radio signal, and whether or not subscribers subscribe to the radio service.

The total amount of royalty owed is the total of the amounts listed in line 6. 38.635 per cent of the royalty is payable to CBRA, 11.365 per cent to CRRA and 50 per cent to SOCAN. These amounts are net of any interest that may be owed on late payments, as well as of any applicable federal or provincial taxes, including the GST.

Health Care Hotels Educational Facilities Institutions Others Total 12¢ 12¢ 12¢ 12¢ n/a n/a 1 0.25 0.6 0.25 1 n/a

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 27 FORMULAIRE 3 (RADIO) RENSEIGNEMENTS SUR LES LOCAUX DESSERVIS CALCUL DES REDEVANCES EN DATE DU ______________________ (date pertinente) SI vOuS RETRAnSmETTEz Au mOInS un SIgnAL éLOIgné dE RAdIO, vEuILLEz uTILISER LE PRéSEnT fORmuLAIRE POuR éTAbLIR LE mOnTAnT dES REdEvAnCES quE vOuS dEvEz PAyER.

LES TvfP TRAnSmETTAnT En CLAIR ET LES Sdm TRAnSmETTAnT En CLAIR PAIEnT un TAux fIxE dE 12,50 $ PAR AnnéE ET n’OnT PAS à CALCuLER LE mOnTAnT dES REdEvAnCES qu’ILS OnT à vERSER.

TOuS LES SySTèmES SOnT PRIéS dE REmPLIR LES LIgnES 1, 7, 8 ET 9, ET CE, PEu ImPORTE quE LE SySTèmE dISTRIbuE Ou nOn un SIgnAL éLOIgné dE RAdIO. POuR LES PETITS SySTèmES dE RETRAnSmISSIOn, vEuILLEz uTILISER LE fORmuLAIRE 2.

NOM DU SYSTÈME : ___________________________________ Type de local Résidences 1 Nombre de locaux ou de TVRO desservis au 31 décembre de l’année précédente

2 Taux des redevances de retransmission par local  12 ¢ 3 Montant brut des droits [ligne 1 × ligne 2] 4 Facteur d’ajustement pour certains types de locaux 1 5 Rabais pour le marché francophone : inscrire 0,5 si le système est situé dans un marché francophone. Sinon, inscrire 1

(Veuillez ajuster à la hausse le facteur de 0,5 s/o pour refléter tous les locaux dans les marchés francophones qui ne sont pas admissibles au rabais prévu à l’article 8 du présent tarif.)

6 Montant net des redevances [ligne 3 × ligne 4 × ligne 5]

7 Nombre de locaux autorisés à recevoir des signaux de radio

8 Nombre de locaux autorisés à avoir plus d’une prise

9 Nombre de locaux autorisés à avoir plus de deux prises (si vous le connaissez)

Les redevances sont fonction du nombre de locaux desservis, peu importe que ces locaux reçoivent ou non un signal éloi­gné de radio ou que les abonnés souscrivent au service de radio.

Le montant total des redevances est le total des montants portés à la ligne 6. Veuillez verser 38,635 pour cent des redevances à l’ADRRC, 11,365 pour cent à l’ADRC et 50 pour cent à la SOCAN. Ce montant est net de l’intérêt qui pourrait être sur les paiements tardifs, de même que de toutes taxes fédérales ou pro­vinciales applicables, y compris la TPS.

Établissements de soins de Hôtels Institutions santé d’enseignement Autres Total

12 ¢ 12 ¢ 12 ¢ 12 ¢ s/o s/o 0,25 0,6 0,25 1 s/o

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 28 FORM 4 (RADIO) RADIO SERVICE INFORMATION AS OF _________________________________ (relevant date) (Radio Tariff, paragraph 11(k))

PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION FOR ALL RADIO SERVICES SUPPLIED TO SUBSCRIBERS, WHETHER OR NOT THEY ARE BROADCAST SERVICES.

Call Letters/Name Call Letters of of the Signal or Mother Signal Frequency Network (if signal carried is Band Affiliation Service a repeater) 1 “Unknown” indicates that a technical analysis is required to determine whether the signal is distant, partially distant or local.

Is the Signal Any Other Name City and Province Distant (D), Under Which the or State Where Partially Distant (PD), Signal is Known Signal Originated Local (L) or “Unknown” (U)? 1

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 29 FORMULAIRE 4 (RADIO) RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES DE RADIO FOURNIS EN DATE DU ___________ (date pertinente) (Tarif radio, alinéa 11k))

VEUILLEZ FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS POUR TOUS LES SERVICES DE RADIO FOURNIS À VOS ABONNÉS, QU’IL S’AGISSE OU NON D’UN SERVICE RADIODIFFUSÉ.

Indicatif/Nom du Indicatif de la signal ou du station-mère (s’il Bande de Affiliation service s’agit d’un fréquence de réseau réémetteur) 1 Le terme « inconnu » fait référence à un signal qui ne peut être classifié comme étant éloigné, partiellement éloigné ou local sans une analyse technique.

S’agit-il d’un signal Tout autre nom éloigné (é), sous lequel le Ville et province signal est ou État d’origine partiellement communément du signal éloigné (pé), identifié local (l) ou « inconnu » (i) 1 ?

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 30 FORM 5 (RADIO) REPORT FOR CABLE RETRANSMISSION SYSTEMS OPERATING IN A FRANCOPHONE MARKET AND SCRAMBLED MDS TRANSMITTERS LOCATED IN A FRANCOPHONE MARKET

(Radio Tariff, sections 8 and 17)

nAmE Of SySTEm: I. ElIgIbIlIty for francophonE markEt dIscount cablE rEtransmIssIon systEm For each city, town or municipality wholly or partly within the system’s service area, provide the following information. NOTE: The population for the whole city, town or municipality must be used in column (C), even if the cable retrans­mission system’s service area includes only part of that city, town or municipality.

If the total of column (B) is more than 50 per cent of the total of column (C), the system is in a Francophone market. If the cable retransmission system is in the Province of Quebec, or if the total of column (B) is more than 50 per cent of the total of column (C), the system is in a Francophone market.

Cable retransmission systems whose service area includes all or part of any of the localities listed in paragraph 8(2)(b) of the Radio Tariff are only required to complete column (A).

(B) Population claiming (A) Name of the French as their mother (C) Total population city, town or tongue according to the according to the most municipality most recent Statistics recent Statistics Canada figures Canada figures

(D) Total number (E) Number of premises out of premises in each of the total in (D) that are system in the city, town ineligible for the Francophone or municipality market discount pursuant to subsection 8(3) of this Tariff

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 31 II. ElIgIbIlIty for francophonE markEt dIscount scramblEd mds If eligibility for the Francophone market discount is claimed with respect to premises receiving distant signals from any transmitter operated by this system, please complete this table for each such transmitter. For each transmitter which is eligible under subparagraph 8(2)(b)(i) or (ii) of this Tariff, complete only (A), (D) and (E). For each transmitter which is eligible under subparagraph 8(2)(b)(iii) of this Tariff, complete (A), (B), (C), (D) and (E).

If the total of (B) is more than 50 per cent of (C), this transmitter is deemed to be located in a Francophone market. (A) Name of the (B) Population of that city, (C) Population of city, town or town or municipality for that city, town or municipality and whom French is their mother municipality, according province where tongue, according to the to the most recent this transmitter is most recent population population figures located figures published by published by Statistics Statistics Canada Canada

(D) Total number (E) Number of premises of premises in out of the total in (D) each system in that are ineligible for the city, town or the Francophone market municipality discount pursuant to subsection 8(3) of this Tariff

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 32 FORMULAIRE 5 (RADIO) RAPPORT D’UN SYSTÈME DE RETRANSMISSION PAR FIL EXPLOITÉ DANS UN MARCHÉ FRANCOPHONE ET TRANSMETTEUR SDM DONT LES SIGNAUX SONT BROUILLÉS SITUÉ DANS UN MARCHÉ FRANCOPHONE

(Tarif radio, articles 8 et 17)

nOm du SySTèmE : I. admIssIbIlIté au rabaIs dans lEs marchés francophonEs systèmE dE rEtransmIssIon par fIl Veuillez fournir l’information qui suit à l’égard de chacune des cités, villes ou municipalités comprises en tout ou en partie dans la zone que dessert le système.

NOTE : Même si le système ne dessert qu’une partie d’une cité, ville ou municipalité, il faut vous servir de la population totale de cette cité, ville ou municipalité aux fins de la colonne (C).

Si le total de la colonne (B) est plus de 50 pour cent du total de la colonne (C), le système est un système francophone. Si le système de retransmission par fil se trouve dans la province de Québec, ou si le total de la colonne (B) est plus de 50 pour cent du total de la colonne (C), le système est un système francophone.

Si la zone de service du système englobe en tout ou en partie une des cités, villes ou municipalités énumérées à l’alinéa 8(2)b) du tarif pour la radio, vous n’avez qu’à remplir la colonne (A).

(B) Population de langue (A) Nom de la maternelle française (C) Population totale cité, ville ou selon les dernières selon les dernières municipalité données de Statistique données de Statistique Canada Canada

(D) Nombre total des (E) Nombre de locaux du total indiqué à (D) qui ne sont pas locaux dans chacun des admissibles au rabais dans les systèmes dans la cité, ville ou municipalité marchés francophones en vertu du paragraphe 8(3) du présent tarif

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette II. admIssIbIlIté au rabaIs dans lEs marchés francophonEs transmEttEur sdm dont lEs sIgnaux sont brouIllés

Si l’admissibilité au rabais dans les marchés francophones est réclamée à l’égard de locaux qui reçoivent des signaux éloi­gnés de tout transmetteur exploité par ce système, veuillez remplir le tableau suivant pour chacun de ces transmetteurs. Pour chaque transmetteur admissible en vertu du sous-alinéa 8(2)b)(i) ou (ii) du présent tarif, il ne vous suffit que de remplir (A), (D) et (E). Pour chaque transmetteur admissible en vertu du sous-alinéa 8(2)b)(iii) du présent tarif, remplis­sez (A), (B), (C), (D) et (E).

Si le total de la colonne (B) est plus de 50 pour cent du total de la colonne (C), le transmetteur est réputé être un système situé dans un marché francophone.

(A) Nom de la cité, (B) Population totale de la (C) Population ville ou municipalité cité, ville ou municipalité totale de la cité, et la province dans dont la langue maternelle ville ou municipalité laquelle se trouve ce est le français selon les selon les dernières transmetteur dernières données de données de Statistique Canada Statistique Canada

Supplément à la Gazette du Canada 33

(E) Nombre de locaux du total (D) Nombre total indiqué à (D) qui ne sont pas des locaux dans admissibles au rabais dans chacun des systèmes dans la cité, ville ou les marchés francophones en vertu du paragraphe 8(3) du municipalité présent tarif

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 34 FORM 6 (RADIO) SYSTEMS REPORTED BY THE SAME RETRANSMITTER (Radio Tariff, section 18)

Name of the System (as reported on Form 1 for that System) Service Area

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 35 FORMULAIRE 6 (RADIO) DÉCLARATION DU RETRANSMETTEUR EXPLOITANT PLUS D’UN SYSTÈME (Tarif radio, article 18)

Nom du système (tel qu’il est porté au Formulaire 1 pour ce système) Zone de service

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 36 FORM 7 (RADIO) REPORT OF PREMISES ENTITLED TO A DISCOUNT (Radio Tariff, section 22)

A COLLECTIvE SOCIETy IS EnTITLEd TO ASK THAT THIS fORm bE COmPLETEd If THERE ARE buILdIngS COnTAInIng PREmISES fOR WHICH yOu CLAIm A dISCOunT undER SECTIOn 9 Of THE TARIff (ROOmS In HOTELS, HEALTH InSTITuTIOnS And EduCATIOnAL InSTITuTIOnS).

Please give the address of each building containing premises of the type indicated, as well as the number of rooms served in each building.

NAME OF SYSTEM: ______________________________________ DATE AS OF WHICH THE REPORT IS BEING MADE: _______________________________ HOTELS (this includes motels) Address Number of Rooms Served HEALTH INSTITUTIONS Address Number of Rooms Served EDUCATIONAL INSTITUTIONS Address Number of Rooms Served

2018-07-14 Supplement to the Canada Gazette Supplément à la Gazette du Canada 37 FORMULAIRE 7 (RADIO) LOCAUX FAISANT L’OBJET D’UN RABAIS (Tarif radio, article 22)

unE SOCIéTé dE gESTIOn PEuT dEmAndER quE LE PRéSEnT fORmuLAIRE SOIT REmPLI POuR LES LOCAux COnTEnuS dAnS CER-TAInS TyPES d’édIfICES (HôTELS, éTAbLISSEmEnTS dE SOInS dE SAnTé, InSTITuTIOnS d’EnSEIgnEmEnT) POuR LESquELS vOuS RéCLAmEz un RAbAIS Aux TERmES dE L’ARTICLE 9 du TARIf.

Veuillez indiquer l’adresse de chacun des édifices contenant des locaux du type indiqué ci-dessous, ainsi que le nombre de chambres desservies dans chacun de ces édifices.

NOM DU SYSTÈME : _____________________________________ DATE À LAQUELLE L’INFORMATION EST FOURNIE : _______________________________ HÔTELS (y compris les motels) Adresse Nombre de chambres desservies ÉTABLISSEMENTS DE SOINS DE SANTÉ Adresse Nombre de chambres desservies INSTITUTIONS D’ENSEIGNEMENT Adresse Nombre de locaux desservis

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.