SUPPLEMENT
Vol. 154, No. 32
Canada
Gazette
Part I
OTTAWA, SATurdAy, AuguST 8, 2020
COPyrigHT BOArd
SOCAN Tariff 2.B – Television – Ontario Educational
Communications Authority (2018-2022)
Citation: 2020 CB 006-T
See also: SOCAN Tariff 2.B (2018-2022), 2020 CB 006
Published pursuant to section 70.1 of the Copyright Act
Lara Taylor
Secretary General
613-952-8621 (telephone)
registry-greffe@cb-cda.gc.ca (email)
SOCAN TARIFF 2.B – TELEVISION – ONTARIO
EDUCATIONAL COMMUNICATIONS
AUTHORITY (2018-2022)
General Provisions
All amounts payable under this tariff are exclusive of any
federal, provincial or other governmental taxes or levies of
any kind.
As used in this tariff, the terms “licence,” “licence to per-
form” and “licence to communicate to the public by tele-
communication” mean a licence to perform in public or to
communicate to the public by telecommunication or to
authorize the performance in public or the communica-
tion to the public by telecommunication, including the
right to make works available to the public by telecom-
munication in a way that allows a member of the public to
have access to them from a place and at a time individ-
ually chosen by that member of the public.
Except where otherwise specified, fees payable for any
licence granted by SOCAN shall be due and payable upon
SUPPLÉMENT
Vol. 154, n
o
32
Gazette
du Canada
Partie I
OTTAWA, LE SAmEdi 8
AOûT 2020
COmmiSSiON du drOiT d’AuTEur
Tarif 2.B de la SOCAN – Télévision – Office
de la télécommunication éducative de
l’Ontario (2018-2022)
Référence : 2020 CDA 006-T
Voir également : Tarif 2.B de la SOCAN (2018-2022), 2020
CDA 006
Publié en vertu de l’article 70.1 de la Loi sur le droit
d’auteur
La secrétaire générale
Lara Taylor
613-952-8621 (téléphone)
registry-greffe@cb-cda.gc.ca (courriel)
TARIF 2.B DE LA SOCAN – TÉLÉVISION – OFFICE DE
LA TÉLÉCOMMUNICATION ÉDUCATIVE DE
L’ONTARIO (2018-2022)
Dispositions générales
Les montants exigibles indiqués dans le présent tarif
ne comprennent ni les taxes fédérales, provinciales ou
autres, ni les prélèvements d’autre genre qui pourraient
s’appliquer.
Dans le présent tarif, « licence », « licence permettant
l’exécution » et « licence permettant la communication
au public par télécommunication » signifient une licence
d’exécution en public ou de communication au public par
télécommunication ou une licence permettant d’autoriser
une tierce partie à exécuter en public ou à communiquer
au public par télécommunication, y compris de mettre à la
disposition du public par télécommunication des œuvres
de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de l’en
droit et au moment qu’il choisit individuellement.
Sauf indication contraire, les redevances relatives à toute
licence octroyée par la SOCAN sont dues et payables dès
2020-08-08
Supplement to the Canada Gazette
grant of the licence. Any amount not received by the due
date shall bear interest from that date until the date the
amount is received. Interest shall be calculated daily, at a
rate equal to one per cent above the Bank Rate effective on
the last day of the previous month (as published by the
Bank of Canada). Interest shall not compound.
Each licence shall subsist according to the terms set out
therein. SOCAN shall have the right at any time to termin-
ate a licence for breach of terms or conditions upon
30 days’ notice in writing.
Tariff
Tariff of royalties to be collected by the Society of Com-
posers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)
in compensation for the right to perform in public or to
communicate to the public by telecommunication, in Can-
ada, musical or dramatico-musical works forming part of
its repertoire including the right to make such works avail-
able to the public by telecommunication in a way that
allows a member of the public to have access to them from
a place and at a time individually chosen by that member
of the public.
For a licence to perform, at any time and as often as
desired in the years 2018, 2019, 2020, 2021 and 2022, any or
all of the works in SOCAN’s repertoire by
(a) a station operated by the Ontario Educational Com
munications Authority, and
(b) the websites and other technological platforms
(e.g. Internet, iPod, mobile phones, iPad) operated by
the Authority,
the annual fee is $360,096 payable in equal quarterly
instalments on January 1, April 1, July 1 and October 1 of
the year covered by the licence.
Tariff 2.B does not apply to the use of music covered under
SOCAN Tariff 17 (Pay, Specialty and Other Television
Services).
Supplément de la Gazette du Canada
2
l’octroi de la licence. Tout montant non payé à son
échéance porte intérêt à compter de la date à laquelle il
aurait dû être acquitté jusqu’à la date où il est reçu. L’inté
rêt est calculé quotidiennement, à un taux de un pour cent
au-dessus du taux officiel d’escompte en vigueur le der-
nier jour du mois précédent (tel qu’il est publié par la
Banque du Canada). L’intérêt n’est pas composé.
Chaque licence reste valable en fonction des conditions
qui y sont énoncées. La SOCAN peut, en tout temps,
mettre fin à toute licence sur préavis écrit de 30 jours pour
violation des modalités de la licence.
Tarif
Tarif des redevances que la Société canadienne des auteurs,
compositeurs et éditeurs de musique (SOCAN) peut per-
cevoir en compensation pour l’exécution en public, ou
la communication au public par télécommunication, au
Canada, d’œuvres musicales ou dramatico-musicales fai
sant partie de son répertoire, y compris le fait de mettre
à la disposition du public par télécommunication une
œuvre de manière à ce que chacun puisse y avoir accès de
l’endroit et au moment qu’il choisit individuellement.
Pour une licence permettant l’exécution en tout temps et
aussi souvent que désiré en 2018, 2019, 2020, 2021 et 2022,
de l’une ou de la totalité des œuvres faisant partie du
répertoire de la SOCAN sur :
a) les ondes d’une station exploitée par l’Office de la
télécommunication éducative de l’Ontario,
b) les sites Web et autres plateformes technologiques
(par exemple Internet, iPod, téléphone mobile, iPad)
exploités par l’Office,
la redevance annuelle est de 360 096 $, payable en verse-
ments trimestriels égaux le 1
er
janvier, le 1
er
avril, le
1
er
juillet et le 1
er
octobre de l’année visée par la licence.
Le Tarif 2.B ne s’applique pas aux usages couverts par le
Tarif 17 de la SOCAN (Services de télévision payante, ser-
vices spécialisés et autres services de télévision).
You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.