Tarifs homologués

Informations sur la décision

Contenu de la décision

(Erratum) Supplement Canada Gazette, Part I May 16, 2009 COPYRIGHT BOARD Statement of Royalties to Be Collected by SOCAN, NRCC and CSI in Respect of Multi-Channel Subscription Satellite Radio Services SOCAN (2005-2009); NRCC (2007-2010); CSI (2006-2009) (Erratum) Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 16 mai 2009 COMMISSION DU DROIT DAUTEUR Tarif des redevances à percevoir par la SOCAN, la SCGDV et CSI à légard des services de radio satellitaire à canaux multiples par abonnement SOCAN (2005-2009); SCGDV (2007-2010); CSI (2006-2009)
Le 16 mai 2009 COPYRIGHT BOARD FILES: Public Performance of Musical Works 2005-2009; Public Performance of Sound Recordings 2007-2010; Reproduction of Musical Works 2006-2009 Statement of Royalties to Be Collected by SOCAN, NRCC and CSI in Respect of Multi-Channel Subscription Satellite Radio Services Notice is hereby given that there are errors in the Satellite Radio Services Tariff (SOCAN: 2005-2009; NRCC: 2007-2010; CSI: 2006-2009) in the Copyright Board supplement published in the Canada Gazette, Part I, Vol. 143, No. 15, dated Saturday, April 11, 2009. In paragraph 4(2)(a), 0.09 is replaced by 0.10”. In paragraph 4(2)(b), 1.84 is replaced by 1.87 and 18¢” by 19¢”. In paragraph 4(2)(c), 2.81 is replaced by 2.90 and 28¢” by 29¢”. For ease of reference, the corrected version of section 4 (Royal- ties) can be found on the next page. Ottawa, May 16, 2009 CLAUDE MAJEAU Secretary General 56 Sparks Street, Suite 800 Ottawa, Ontario K1A 0C9 613-952-8621 (telephone) 613-952-8630 (fax) claude.majeau@cb-cda.gc.ca (email) Supplément à la Gazette du Canada 3 COMMISSION DU DROIT DAUTEUR DOSSIERS : Exécution publique dœuvres musicales 2005-2009; Exécution publique denregistrements sonores 2007-2010; Reproduction dœuvres musicales 2006-2009 Tarif des redevances à percevoir par la SOCAN, la SCGDV et CSI à légard des services de radio satellitaire à canaux multiples par abonnement Avis est par les présentes donné quil y a des erreurs dans le Tarif pour les services de radio par satellite (SOCAN : 2005- 2009; SCGDV : 2007-2010; CSI : 2006-2009) dans le supplément de la Commission du droit dauteur publié dans la Partie I de la Gazette du Canada, vol. 143, n o 15, en date du samedi 11 avril 2009. À lalinéa 4(2)a), « 0,09 » est remplacé par « 0,10 ». À lalinéa 4(2)b), « 1,84 » est remplacé par « 1,87 » et « 18 ¢ » par « 19 ¢ ». À lalinéa 4(2)c), « 2,81 » est remplacé par « 2,90 » et « 28 ¢ » par « 29 ¢ ». Par souci de commodité, la version corrigée de larticle 4 (Re- devances) du tarif se trouve à la page suivante. Ottawa, le 16 mai 2009 Le secrétaire général CLAUDE MAJEAU 56, rue Sparks, Bureau 800 Ottawa (Ontario) K1A 0C9 613-952-8621 (téléphone) 613-952-8630 (télécopieur) claude.majeau@cb-cda.gc.ca (courriel)
4 Supplement to the Canada Gazette Royalties 4. (1) A service shall pay to SOCAN and to NRCC, respect- ively, 4.26 and 1.18 per cent of its service revenue for the refer- ence month, subject to minimum fees of 43¢ and 12¢ per subscriber. (2) A service shall pay to CSI the following percentages of its service revenues for the reference month: (a) for reproductions made in connection with the program- ming operations of the service, 0.10 per cent, subject to a minimum fee of 1¢ per subscriber and to a discount of 95 per cent if no work is transmitted to subscribers using copies on a server located in Canada; (b) for reproductions onto receivers enabled for extended buffer or replay, (1.87×A) per cent B where (A) is the number of subscribers owning a receiver enabled for extended buffer or replay but not a receiver enabled to store individual songs or blocks of programming for play- back at a time chosen by the subscriber, and (B) is the total number of subscribers, subject to a minimum fee of 19¢ per subscriber referred to in variable (A); and ( c) for reproductions onto receivers enabled to store individual songs or blocks of programming for playback at a time chosen (2.90×C) by the subscriber, per cent B where (C) is the number of subscribers owning a receiver enabled to store individual songs or blocks of programming for play- back at a time chosen by the subscriber, and (B) is the total number of subscribers, subject to a minimum fee of 29¢ per subscriber referred to in variable (C). May 16, 2009 Redevances 4. (1) Un service verse respectivement à la SOCAN et à la SCGDV 4,26 et 1,18 pour cent des recettes du service pour le mois de référence, sous réserve de redevances minimales de 43 ¢ et 12 ¢ par abonné. (2) Un service verse à CSI les pourcentages suivants des recet- tes du service pour le mois de référence : a) pour les reproductions faites dans le cadre des opérations de programmation du service, 0,10 pour cent, sous réserve dune redevance minimale de 1 ¢ par abonné et dun escompte de 95 pour cent si aucune œuvre nest transmise aux abonnés à partir de copies sur un serveur situé au Canada; b) pour les reproductions faites sur un appareil récepteur équipé des fonctions de tampon prolongé ou découte différée, (1.87×A) pour cent B étant entendu que (A) est le nombre dabonnés détenant un appareil équipé des fonctions de tampon prolongé ou découte différée, mais non un appareil pouvant stocker des pistes individuelles ou des blocs de programmation que labonné peut écouter quand bon lui semble, (B) est le nombre total dabonnés, sous réserve dune redevance minimale de 19 ¢ par abonné visé à la variable (A); c) pour les reproductions faites sur un appareil récepteur pou- vant stocker des pistes individuelles ou des blocs de program- mation que labonné peut écouter quand bon lui semble, (2.90×C) pour cent B étant entendu que (C) est le nombre dabonnés détenant un appareil pouvant stocker des pistes individuelles ou des blocs de programma- tion que labonné peut écouter quand bon lui semble, (B) est le nombre total dabonnés, sous réserve dune redevance minimale de 29 ¢ par abonné visé à la variable (C).
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.