Tarifs homologués

Informations sur la décision

Contenu de la décision

(Erratum) Supplement Canada Gazette, Part I January 22, 2011 COPYRIGHT BOARD Statement of Royalties to Be Collected by SOCAN, Re:Sound, CSI, AVLA/SOPROQ and ArtistI in Respect of Commercial Radio Stations SOCAN (2008-2010) Re:Sound (2008-2011) CSI (2008-2012) AVLA/SOPROQ (2008-2011) ArtistI (2009-2011) (Erratum) Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 22 janvier 2011 COMMISSION DU DROIT DAUTEUR Tarif des redevances à percevoir par la SOCAN, :Sonne, CSI, AVLA/SOPROQ et ArtistI à légard des stations de radio commerciale SOCAN (2008-2010) :Sonne (2008-2011) CSI (2008-2012) AVLA/SOPROQ (2008-2011) ArtistI (2009-2011)
Le 22 janvier 2011 COPYRIGHT BOARD FILES: Public Performance of Musical Works; Public Performance of Sound Recordings; Reproduction of Musical Works; Reproduction of Sound Recordings; Reproduction of Performers Performances Statement of Royalties to Be Collected by SOCAN, Re:Sound, CSI, AVLA/SOPROQ and ArtistI in Respect of Commercial Radio Stations Notice is hereby given that there are errors in the Commercial Radio Tariff (SOCAN: 2008-2010; Re:Sound: 2008-2011; CSI: 2008-2012; AVLA/SOPROQ: 2008-2011; ArtistI: 2009-2011) in the Copyright Board supplement published in the Canada Gaz- ette, Part I, Vol. 144, No. 28, on Saturday, July 10, 2010. In the definition of gross income at section 2, paragraph (e) is removed. The word and at the end of paragraph (d) is re- moved. The following text is added after paragraph (d): In the case of CSI, this definition is understood to include any income from simulcast; revenus bruts »)”. For ease of reference, the corrected version of the definition of gross income can be found on the next page. Ottawa, January 22, 2011 GILLES M CDOUGALL Acting Secretary General 56 Sparks Street, Suite 800 Ottawa, Ontario K1A 0C9 613-952-8624 (telephone) gilles.mcdougall@cb-cda.gc.ca (email) Supplément à la Gazette du Canada 3 COMMISSION DU DROIT DAUTEUR DOSSIERS : Exécution publique dœuvres musicales; Exécution publique denregistrements sonores; Reproduction dœuvres musicales; Reproduction denregistrements sonores; Reproduction de prestations dartistes-interprètes Tarif des redevances à percevoir par la SOCAN, :Sonne, CSI, AVLA/SOPROQ et ArtistI à légard des stations de radio commerciale Avis est par les présentes donné quil y a des erreurs dans le Tarif pour la radio commerciale (SOCAN : 2008-2010; :Sonne : 2008-2011; CSI : 2008-2012; AVLA/SOPROQ : 2008-2011; ArtistI : 2009-2011) dans le supplément de la Com- mission du droit dauteur publié dans la Partie I de la Gazette du Canada, vol. 144, n o 28, le samedi 10 juillet 2010. À la définition de « revenus bruts » à larticle 2, lalinéa e) est abrogé et le texte suivant est ajouté après lalinéa d) : « Pour CSI, il est entendu que la présente définition inclut les revenus de dif- fusion simultanée. (“gross income”) ». Par souci de commodité, la version corrigée de la définition de « revenus bruts » se trouve à la page suivante. Ottawa, le 22 janvier 2011 Le secrétaire général par intérim GILLES M CDOUGALL 56, rue Sparks, Bureau 800 Ottawa (Ontario) K1A 0C9 613-952-8624 (téléphone) gilles.mcdougall@cb-cda.gc.ca (courriel)
4 Supplement to the Canada Gazette Definitions 2. In this tariff, gross income means the gross amounts paid by any person for the use of one or more broadcasting services or facilities pro- vided by a stations operator, excluding the following: (a) income accruing from investments, rents or any other business unrelated to the stations broadcasting activities. However, income accruing from any allied or subsidiary business that is a necessary adjunct to the stations broad- casting services and facilities or which results in their being used, including the gross amounts received by a station pur- suant to turn-key contracts with advertisers, shall be included in the gross-income”; (b) amounts received for the production of a program that is commissioned by someone other than the station and which becomes the property of that person; (c) the recovery of any amount paid to obtain the exclusive national or provincial broadcast rights to a sporting event, if the station can establish that the station was also paid normal fees for station time and facilities; and (d) amounts received by an originating station acting on be half of a group of stations, which do not constitute a perma- nent network and which broadcast a single event, simultan- eously or on a delayed basis, that the originating station subsequently pays out to the other stations participating in the broadcast. These amounts paid to each participating sta- tion are part of that stations gross income”. In the case of CSI, this definition is understood to include any income from simulcast; revenus bruts ») January 22, 2011 Définitions 2. Les définitions qui suivent sappliquent au présent tarif. « revenus bruts » Sommes brutes payées par toute personne pour lutilisation dune ou de plusieurs installations ou services de diffusion offerts par lexploitant de la station, à lexclusion des sommes suivantes : a) les revenus provenant dinvestissements, de loyers ou dautres sources non reliées aux activités de diffusion de la station. Il est entendu que les revenus provenant dactivités reliées ou associées aux activités de diffusion de la station, qui en sont le complément nécessaire, ou ayant comme con- séquence lutilisation des services et installations de diffu- sion, y compris les sommes brutes que la station reçoit en vertu de contrats de publicité clés en mains, font partie des « revenus bruts »; b) les sommes versées pour la réalisation dune émission pour le compte dune personne autre que la station et dont cette autre personne devient propriétaire; c) les sommes reçues en recouvrement du coût dacquisition de droits exclusifs, nationaux ou provinciaux, de diffusion dévénements sportifs, dans la mesure la station établit quelle a aussi perçu des revenus normaux pour lutilisation du temps dantenne et des installations de la station de radio; d) les sommes reçues par une station de source agissant pour le compte dun groupe de stations qui ne constituent pas un réseau permanent et qui diffusent, simultanément ou en dif- féré, un événement particulier, que la station source remet ensuite aux autres stations participant à la diffusion. Les sommes ainsi remises à chaque station participante font par- tie des « revenus bruts » de cette dernière. Pour CSI, il est entendu que la présente définition inclut les re- venus de diffusion simultanée. (“gross income”)
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.