Proposed Tariffs

Decision Information

Decision Content

Supplement Canada Gazette, Part I May 14, 2005

COPYRIGHT BOARD

Statement of Proposed Royalties to Be Collected by SODRAC and SODRAC 2003 inc. for the Reproduction of Musical Works, in Canada, for the Years 2006 to 2010

(Tariff No. 3.B Community Radio Stations, Except Those Licensed to Operate in English)

Supplément Gazette du Canada, Partie I Le 14 mai 2005

COMMISSION DU DROIT D’AUTEUR

Projet de tarif des redevances à percevoir par la SODRAC et SODRAC 2003 inc. pour la reproduction d’œuvres musicales, au Canada, pour les années 2006 à 2010

(Tarif n o 3.B Stations de radio communautaires, sauf celles qui ont une licence pour opérer en anglais)

Le 14 mai 2005 COPYRIGHT BOARD FILE: Reproduction of Musical Works 2006 to 2010 Statement of Proposed Royalties to Be Collected for the Reproduction, in Canada, of Musical Works

In accordance with section 70.14 of the Copyright Act, the Copyright Board hereby publishes the statement of royalties filed by the Society for Reproduction Rights of Authors, Composers and Publishers in Canada (SODRAC) and SODRAC 2003 inc. on March 23, 2005, with respect to royalties they propose to collect, effective January 1, 2006, for the reproduction, in Canada, of musical works by community radio stations, except those licensed to operate in English, for the years 2006 to 2010.

In accordance with the provisions of the same section, the Board hereby gives notice that prospective users or their represen- tatives who wish to object to the statement may file written objec- tions with the Board, at the address indicated below, within 60 days of the publication hereof, that is no later than July 13, 2005.

Ottawa, May 14, 2005 CLAUDE MAJEAU Secretary General 56 Sparks Street, Suite 800 Ottawa, Ontario K1A 0C9 (613) 952-8621 (telephone) (613) 952-8630 (facsimile) majeau.claude@cb-cda.gc.ca (electronic mail)

Supplément à la Gazette du Canada 3 COMMISSION DU DROIT D’AUTEUR DOSSIER : Reproduction d’œuvres musicales 2006-2010 Projet de tarif des redevances à percevoir pour la reproduction, au Canada, d’œuvres musicales

Conformément à l’article 70.14 de la Loi sur le droit d’auteur, la Commission du droit d’auteur publie le projet de tarif que la Société du droit de reproduction des auteurs, compositeurs et éditeurs au Canada (SODRAC) et SODRAC 2003 inc. ont déposé auprès d’elle le 23 mars 2005 relativement aux redevances qu’elles proposent de percevoir, à compter du 1 er janvier 2006, pour la reproduction, au Canada, d’œuvres musicales par les stations de radio communautaires, sauf celles qui ont une licence pour opérer en anglais, pour les années 2006 à 2010.

Conformément aux dispositions du même article, la Commis-sion donne avis, par les présentes, que tout utilisateur éventuel intéressé, ou son représentant, désirant s’opposer audit projet de tarif doit déposer son opposition auprès de la Commission, par écrit, à l’adresse apparaissant ci-dessous, dans les 60 jours de la présente publication, soit au plus tard le 13 juillet 2005.

Ottawa, le 14 mai 2005 Le secrétaire général CLAUDE MAJEAU 56, rue Sparks, Bureau 800 Ottawa (Ontario) K1A 0C9 (613) 952-8621 (téléphone) (613) 952-8630 (télécopieur) majeau.claude@cb-cda.gc.ca (courrier électronique)

4 Supplement to the Canada Gazette STATEMENT OF ROYALTIES TO BE COLLECTED BY THE SOCIETY FOR REPRODUCTION RIGHTS OF AUTHORS, COMPOSERS AND PUBLISHERS IN CANADA (SODRAC) AND SODRAC 2003 INC. FOR THE REPRODUCTION OF MUSICAL WORKS BY COMMUNITY RADIO STATIONS EXCEPT THOSE LICENSED TO OPERATE IN ENGLISH IN 2006, 2007, 2008, 2009 AND 2010

General Provisions All royalties payable under this tariff are exclusive of any fed- eral, provincial or other governmental taxes or levies of any kind.

Upon 30 days’ written notice, SODRAC shall have the right at any time to terminate a licence granted to a radio station under this tariff for non application or breach of any one of the terms or conditions of the licence prescribed in this tariff.

TARIFF NO. 3.B For a licence during calendar years 2006, 2007, 2008, 2009 and 2010 authorizing the reproduction of works in SODRAC’s reper- toire by a radio station and the use of copies resulting from such reproductions for radio broadcasting purposes, the following roy- alties, terms and conditions shall apply:

Definitions 1. In this tariff, « repertoire » means the musical and dramatico-musical works in SODRAC’s repertoire; in this tariff a musical work includes a dramatico-musical work; (répertoire)

« reproduction » means the fixation by a radio station of a work in the repertoire by any analog, numeric, known or to be discov- ered process, in any format or material form, including the fixation on the hard disk of a computer; (reproduction)

« radio station » means a radio station licensed to operate as a community radio station under the Broadcasting Act except those licensed to operate in the English language; (station de radio)

« copy » means any format or material form on or under which a work in the repertoire is fixed by a radio station by any known or to be discovered process. (support)

Application 2. This tariff authorizes only the reproduction of a work in the repertoire made by a radio station and the use of a copy resulting from such reproduction for radio broadcasting purposes.

3. This tariff authorizes reproductions by a radio station of the works in the repertoire, in whole or in part, and their embodiment in a montage, a compilation, a mix or a medley, moral rights be- ing reserved.

4. This tariff does not authorize a radio station to reproduce a work in the repertoire or use a copy resulting from such reproduc- tion in association with a product, service, cause or institution.

5. This tariff does not authorize a radio station to use for pur- poses other than broadcasting a copy resulting from a reproduc- tion of a work in the repertoire.

May 14, 2005 TARIF DES REDEVANCES À PERCEVOIR PAR LA SOCIÉTÉ DU DROIT DE REPRODUCTION DES AUTEURS, COMPOSITEURS ET ÉDITEURS AU CANADA (SODRAC) ET SODRAC 2003 INC. POUR LA REPRODUCTION D’ŒUVRES MUSICALES PAR LES STATIONS DE RADIO COMMUNAUTAIRES SAUF CELLES QUI ONT UNE LICENCE POUR OPÉRER EN ANGLAIS EN 2006, 2007, 2008, 2009 ET 2010

Dispositions générales Les redevances exigibles en vertu du présent tarif ne compren-nent ni les taxes fédérales, provinciales ou autres, ni les prélève­ments d’autre genre qui pourraient s’appliquer.

La SODRAC peut, en tout temps, mettre fin à une licence ac­cordée à une station de radio en vertu du présent tarif sur préavis écrit de 30 jours pour violation ou non-application de l’une quel-conque des conditions ou modalités de la licence établies au pré­sent tarif.

TARIF N o 3.B Les redevances à verser à la SODRAC et les modalités à res-pecter pour une licence durant les années civiles 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 autorisant la reproduction des œuvres du ré-pertoire de la SODRAC par une station de radio et l’utilisation à des fins de radiodiffusion des supports qui en résultent, sont les suivantes :

Définitions 1. Aux fins du présent tarif, les termes suivants se définissent comme suit :

« répertoire » signifie le répertoire des œuvres musicales et dramatico-musicales de la SODRAC; dans ce tarif, l’œuvre

musicale comprend l’œuvre dramatico-musicale; (repertoire) « reproduction » signifie la fixation par une station de radio d’une œuvre du répertoire par un procédé analogique, numérique ou par tout autre procédé connu ou à découvrir, sur un support

quelconque, y compris la fixation sur le disque dur d’un ordina­teur; (reproduction)

« station de radio » signifie une station de radio titulaire d’une licence d’opération de radio communautaire délivrée en vertu

de la Loi sur la radiodiffusion sauf celle qui a une licence pour opérer en langue anglaise; (radio station)

« support » signifie toute forme matérielle sous laquelle une œu­vre du répertoire est fixée par une station de radio par quelque procédé connu ou à découvrir. (copy)

Application 2. Le présent tarif autorise uniquement la reproduction d’une œuvre du répertoire faite par une station de radio et l’utilisation à des fins de radiodiffusion du support qui en résulte.

3. Le présent tarif autorise une station de radio à reproduire en tout ou en partie sur un support les œuvres du répertoire et à les incorporer dans un montage, une compilation, un mixage ou un pot-pourri, le tout sous réserve du droit moral des ayants droit.

4. Le présent tarif n’autorise pas une station de radio à repro­duire une œuvre du répertoire ou à utiliser un support qui en ré­sulte en liaison avec un produit, une cause, un service ou une institution.

5. Le présent tarif n’autorise pas une station de radio à utiliser un support résultant d’une reproduction d’une œuvre du répertoire à d’autres fins que la radiodiffusion.

Le 14 mai 2005 6. A radio station shall pay to SODRAC on the first of January of each year an annual comprehensive royalty rate of $250.

7. Upon payment of the royalty, a radio station may reproduce works in the repertoire and use resulting copies as often as needed for its broadcasting purposes during the year.

Administrative Provisions 8. At the same time and in the same form, a radio station for- wards to SODRAC information on the musical content of its pro- gramming (radio logs) that it is required to provide to SOCAN.

9. A radio station shall keep all accounts and records from which information required under this tariff can easily be ascer- tained for a period of two years.

10. Accounts and records and logs of a radio station may be audited by SODRAC during normal business hours and on rea- sonable notice in order to verify information given.

11. Any amount not received by the due date shall bear interest from that date until the date the amount is received. Interest shall be calculated daily at a rate equal to one per cent above the Bank Rate effective on the last day of the previous month (as published by the Bank of Canada). Interest shall not compound.

Addresses for Notices 12. All communications to SODRAC shall be sent to 759 Carré Victoria, Suite 420, Montréal, Quebec H2Y 2J7, facsimile num- ber (514) 845-3401, or at sodrac@sodrac.com or to any other address of which the radio station has been notified in writing.

13. All communications from SODRAC to the radio station shall be sent to the address provided to the Canadian Radio- television and Telecommunications Commission (CRTC) or to any other address of which SODRAC has been notified in writing.

Supplément à la Gazette du Canada 5 6. La station de radio paie à la SODRAC au 1 er janvier de cha­que année une redevance à un taux forfaitaire annuel de 250 $.

7. Le paiement à la SODRAC de cette redevance permet à la station de radio de faire le nombre de reproductions nécessaire aux fins de son entreprise de radiodiffusion et d’utiliser à des fins de radiodiffusion les supports qui en résultent le nombre de fois désiré durant l’année.

Dispositions administratives 8. Au même moment et sous la même forme, la station de radio transmet à la SODRAC l’information sur les contenus musicaux de sa programmation qu’elle est requise de transmettre selon sa licence de la SOCAN.

9. La station de radio tient et conserve tous les livres et regis­tres permettant aisément de retrouver les informations nécessaires à l’application du présent tarif pour une période de deux ans.

10. Les livres, registres et enregistrements de la station de radio pourront être vérifiés par la SODRAC pendant les heures de bu­reau régulières, moyennant un préavis raisonnable, afin de con- firmer chacune des informations transmises.

11. Tout montant non payé à son échéance porte intérêt à compter de la date à laquelle il aurait être acquitté jusqu’à la date il est reçu. L’intérêt est calculé quotidiennement, à un taux de un pour cent au-dessus du taux officiel d’escompte de la Banque du Canada en vigueur le dernier jour du mois précédent (tel qu’il est publié par la Banque du Canada). L’intérêt n’est pas composé.

Adresses pour les avis 12. Toute communication destinée à la SODRAC est expédiée au 759, Carré Victoria, Bureau 420, Montréal (Québec) H2Y 2J7, numéro de télécopieur (514) 845-3401, ou à l’adresse électroni­que sodrac@sodrac.com ou à toute autre adresse dont la station de radio aura été avisée par écrit par la SODRAC.

13. Toute communication de la SODRAC à la station de radio est expédiée à l’adresse fournie au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) ou à toute adresse dont la SODRAC aura été avisée par écrit.

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.