Titulaires de droits d'auteur introuvables

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Copyright Board Canada FILE: 2005-UO/TI-34 Unlocatable Copyright Owners Copyright Act, section 77 LICENCE APPLICATION BY THE NATIONAL FILM BOARD OF CANADA FOR THE USE OF A MUSICAL WORK DECISION OF THE BOARD Reasons delivered by: Mr. Stephen J. Callary Mrs. Francine Bertrand-Venne Mrs. Sylvie Charron Ms. Brigitte Doucet Date of the Decision September 13, 2005 Commission du droit dauteur Canada DOSSIER : 2005-UO/TI-34 Titulaires de droits dauteur introuvables Loi sur le droit dauteur, article 77 DEMANDE DE LICENCE DE LOFFICE NATIONAL DU FILM DU CANADA POUR LUTILISATION DUNE ŒUVRE MUSICALE DÉCISION DE LA COMMISSION Motifs exprimés par : M. Stephen J. Callary M e Francine Bertrand-Venne M e Sylvie Charron M e Brigitte Doucet Date de la décision Le 13 septembre 2005
- 1 -Ottawa, September 13, 2005 File: 2005-UO/TI-34 Reasons for the Decision On August 9, 2005, the National Film Board of Canada (the applicant”) applied, pursuant to section 77 of the Copyright Act (the Act”), for a licence that would allow it to use part of a musical work of the Russian composer Georgy Sviridov, in a short animation film which is soon to be presented in a number of film festivals. Sviridov died in 1998. According to the record, the person who inherited his copyrights has since passed away. The applicant and the film director made several attempts to contact the rights holders. For example, they corresponded with a Russian barrister specialized in copyright, who informed them that the copyright entitlement over the works of Sviridov is the object of a dispute before the Russian civil courts that will not be resolved for some time yet. Sviridov having died in 1998, his works are protected by copyright in Canada. Pursuant to subsection 77(1) of the Act, the Board may issue a licence allowing the use in Canada of a work of Sviridov if the person who owns the copyright in the work cannot be located. In this instance, this is not the case. Admittedly, given that the copyright entitlement over the works of Sviridov is the object of litigation, it is not possible to determine precisely who owns the relevant rights. That being said, according to the record, all those who, rightly or wrongly, claim to own some rights in the works of Sviridov are known. Whatever the issue of the litigation, the Ottawa, le 13 septembre 2005 Dossier : 2005-UO/TI-34 Motifs de la décision Le 9 août 2005, lOffice national du film du Canada (la «requérante») demandait à la Commission de lui délivrer, en vertu de larticle 77 de la Loi sur le droit dauteur (la «Loi»), une licence lui permettant dutiliser une partie dune œuvre musicale du compositeur russe Georgy Sviridov dans le cadre dun court métrage danimation qui doit être présenté incessamment dans certains festivals de cinéma. Sviridov est décédé en 1998. La preuve au dossier révèle que ses droits dauteur ont été légués à un héritier qui serait décédé depuis. La requérante et le réalisateur du court métrage ont entrepris de nombreuses démarches afin de localiser les ayants droit. Ils ont entre autres échangé avec un avocat russe spécialisé dans le domaine du droit dauteur. Ce dernier les a informés du fait que la titularité des droits sur les œuvres de Sviridov fait lobjet dun litige devant les tribunaux civils russes, litige dont lissue ne sera pas connue avant un bon moment. Sviridov étant décédé en 1998, son répertoire est protégé par le droit dauteur au Canada. En vertu du paragraphe 77(1) de la Loi, la Commission peut délivrer une licence permettant lutilisation au Canada dune œuvre de Sviridov dans la mesure le titulaire des droits sur lœuvre est introuvable. En lespèce, il ne sagit pas dun tel cas. Certes, dans la mesure la titularité des droits sur les œuvres de Sviridov fait lobjet dun litige, il nest pas possible de déterminer précisément qui détient les droits pertinents. Cela dit, la preuve au dossier fait ressortir quon connaît toutes les personnes qui, à tort ou à raison, disent détenir
- 2 owner of the rights in the relevant work may remain undetermined, but is not unlocatable. For these reasons, the application is dismissed. Le secrétaire général, Claude Majeau Secretary Generaldes droits sur les œuvres de Sviridov. Peu importe le sort du litige, le titulaire des droits sur lœuvre pertinente, bien quil demeure indéterminé, nest pas introuvable. Pour ces motifs, la demande est rejetée.
 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.